www. imetec.comTenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALYTel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149MI000877MI000877
IT4PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO• Disimballare l’apparecchio.• Lavare i componenti smontabili: gambo del frullatore (5), lame del tritatutto (9) (se pre
IT5EMULSIONAREPer emulsionare la maionese, procedere come segue:• Versare un uovo intero, poi 200 ml di olio ed un pizzico di sale nel contenitore (1
IT6• Inserire la spina elettrica (4) nella presa della corrente.• Premere il comando on/off alla velocità per non più di 15 secondi.IMPASTAREPer un
IT7PULIZIA E MANUTENZIONEDopo aver eseguito l’operazione di utilizzo, procedere alla puliza dell’apparecchio.Togliere la spina elettrica (4) dalla pre
IT8www. imetec.comTenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALYTel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149MI0008770312
IT9GBHAND BLENDER / CHOPPER INSTRUCTIONS FOR USEDear customer, IMETEC thanks you for purchasing this product. We ar
IT10 Do not let children play with the packaging material. To prevent choking hazards, keep the plastic bag away from the reach of children! Befor
IT11ATTENTION! Do NOT, under any circumstance, touch and/or remove the blender stem (5), chopper lid (8) (if present), or whisk (12) (if present) w
IT12CLEANING BEFORE FIRST USE• Unpack the appliance.• Wash the removable components: blender stem (5), chopper blades (9) (if present), chopper bowl
IT13EMULSIFYINGTo emulsify mayonnaise proceed as follows:• Place 200 ml of oil, 1 whole egg and a pinch of salt into the container (13).• Insert the
Istruzioni per l’usoOperating instructionsBedienungsanleitungInstruções para o usoNavodila za uporaboUpute za uporabuFRULLATORE AD IMMERSIONEHAND BLEN
IT14• Insert the plug (4) in the socket.• Press the on/off button at speed for no more than 15 seconds.KNEADINGProceed as follows for a kneaded mix
IT15CLEANING AND MAINTENANCEClean the appliance after having used it.Disconnect the plug (4) from the socket.• Wash the removable components: blender
IT16To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-Free Nu
IT17DEBEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN STABMIXER / Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kund
IT18nicht, wenn Sie sich nicht sicher sind, dass es sich in einem einwandfreien Zustand
IT19ACHTUNG!
IT20REINIGUNG BEIM ERSTMALIGEN GEBRAUCH• Gerät auspacken.• Abnehmbare Komponenten reinigen: Pürierstab des Stabmixers (5), Klingen des Universalzerk
IT21EMULGIERENZum Emulgieren von Mayonnaise wie folgt vorgehen:• Ein Ei und dann Öl und eine Prise Salz in den Behälter (13) geben.• Den Pürierstab
IT22• Den Stromstecker (4) in die Netzsteckdose stecken.• On-/Off-Taste bei Geschwindigkeit nicht länger 15 Sekunden drücken.KNETENFür ein optimale
IT23Das Gerät nach dem Gebrauch reinigen.Stromstecker (4) aus der Netzsteckdose ziehen.• Abnehmbare Komponenten reinigen: Pürier
Istruzioni per l’usoOperating instructionsBedienungsanleitungInstruções para o usoNavodila za uporaboUpute za uporabuIT pagina 1GB page 9DE Seite 1
IT24SERVICESTELLE UND GARANTIE Für Reparaturen oder den Kauf von Ersatzteilen wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle der IMETEC. Die Ansch
IT25PTMANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DA Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter ad
IT26Neste caso, é necessário que um centro de assistência autorizado efetue um controlo no aparelho. O material de embalagem não é adequado para ser
IT27ATENÇÃO! NÃO toque ou extraia de modo algum a haste da varinha (5), a tampa da picadora (8) (se houver) ou o batedor (12) (se presente) quando
IT28LIMPEZA PARA O PRIMEIRO USO• Desembale o aparelho.• Lave os componentes desmontáveis: Haste da varinha (5), lâminas da picadora (9) (se houver),
IT29EMULSIONARPara emulsionar a maionese, siga as instruções abaixo:• Coloque um ovo inteiro e, a seguir, 200 ml de azeite e um pouco de sal no recip
IT30• Insira a ficha elétrica (4) na tomada de corrente.• Pressione o comando ON/OFF na velocidade por não mais de 15 segundos.MISTURARPara obter r
IT31LIMPEZA E MANUTENÇÃOLimpe o aparelho após o uso.Retire a ficha (4) da tomada de energia elétrica.• Lave os componentes desmontáveis: Haste da var
IT32ASSISTÊNCIA E GARANTIA Para eventuais reparações ou aquisição de peças de reposição, entre em contacto com o serviço de assistência aos clientes I
IT33SLSpoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za
I[A]GUIDA ILLUSTRATIVAILLUSTRATIVE GUIDEBEBILDERTER LEITFADENGUIA ILUSTRADOSLIKOVNI VODNIKILUSTRIRANI VODIČ20161284fl.oz1089121113Contenitore Contai
IT34 otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve!
IT35POZOR! V nobenem primeru se NE dotikajte in/ali NE odstranjujte mešalne noge
IT36• Napravovzemiteizembalaže.• Snemljivedele:mešalnonogo(5),rezilasekljalnika(9)(čejetanavoljo),vrčseklja
IT37Za emulgiranje majoneze sledite naslednjemu postopku:• Vposodo(13)dajteenocelojajce,natododajte200mloljainščepecsoli.•
IT38• Električnivtič(4)vstavitevomrežnovtičnico.• Gumbzavklop/izkloppomaknitenaželenohitrost ,vendargavtempoložajunezadržiteveč
IT39Pouporabinapravoočistite.Vtič(4)izvleciteizomrežnevtičnice.• Snemljivedele:mešalnonogo(5),rezilasekljalnika
IT40ZapopravilaalinakupnadomestnihdelovseobrnitenapooblaščenegaserviserjaIMETEC,kijedosegljivnaspodajnavedenibrez
IT41HRŠtovani korisniče, poduzeće IMETEC Vam zahvalju
IT42
IT43POZOR!
II[C][B] [D][E] [G][F]MI000877_multi.indd 5 4/10/12 3:10 PM
IT44• Skiniteambalažnimaterijalsaparata.• Operite dijelove koji se mogi razmontirati: držak miksera (5
IT45EMULZIONIRATIDabisteemulzioniralimajonezu,postupitenaslijedećinačin:• Stavite jedno jaje u cjelokupu, potom 200 ml ulja i malo soli u posu
IT46• Ukopčajtestrujniutikač(4)ustrujnuutičnicu.• Pritisnite komandu on/off na brzini nedužeod15sekundi.Dabistepostiglišto
IT47Nakonštosteobavilioperacije,prijeđitenačišćenjeaparata.Iskopčajtestrujniutikač(4)izstrujneutičnice.• Operite
IT48www. imetec.comTenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALYTel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149MI0008770312
IIIDATI TECNICITECHNICAL DATATECHNISCHE DATENDADOS TÉCNICOSTYPE D6401 220-240 V 50 Hz 500-600 WMI000877_multi.indd
IT1Pag. 1Pag. 3Pag. 3Pag. 4Pag. 4Pag. 4Pag. 4Pag. 5Pag. 5 Pag. 6Pag. 6Pag. 7Pag. 7Pag. 7Pag. 8MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL FRULLATORE AD IMMERS
IT2buone condizioni. In questo caso, fare verificare l’apparecchio presso un centro di assistenza autorizzato. Il materiale d’imballo non è adatto a
IT3ATTENZIONE! NON toccare e/o estrarre in nessun caso il gambo del frullatore (5), il coperchio del tritatutto (8) (se presente), o la frusta (12)
Comments to this Manuals