Imetec HI MAN EXPERT HC7 200 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Hair clippers Imetec HI MAN EXPERT HC7 200. Imetec HI MAN EXPERT HC7 200 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Указания за употреба
Használati utasítások
Návod k použití
Návod na použitie
Upute za uporabu
Udhëzime përdorimi
TAGLIACAPELLI
HAIR TRIMMER
MÁQUINA CORTAPELO
APARADOR
DE CABELOS
МАШИНКА ЗА
ПОДСТРИГВАНЕ
HAJVÉGÓGÉP
ZASTŘIHÁVVLASŮ
ZASTRIHÁVVLASOV
ŠIŠAČ ZA KOSU
PRERËSE FLOKËSH
TAGLIACAPELLI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - TAGLIACAPELLI

Istruzioni per l’usoInstructions for useInstrucciones de usoInstruções de usoУказания за употребаHasználati utasításokNávod k použitíNávod na použitie

Page 2

3IT• Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dell’adattatore di tensione dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanz

Page 3 - 100-240 V 50/60 Hz

93SKUŽITOČNÉ RADY• Začnite s najdlhším nastavením hrebeňového nástavca a postupne skracujte nastavenie dĺžky vlasov.• Aby ste dosiahli optim

Page 4

94SKÚDRŽBA POZOR! Preč čistením a výmenou príslušenstva prístroj vypnite! Vyčistite všetky časti navlhčenou handrou a osušte ich. Potom ic

Page 5 - C1 C2

95SKTECHNOLÓGIA MIKRONÁDRŽIEKVďaka špeciálnym mikronádržkám sú holiace čepieľky IMETEC vybavené špeciálnym systémom automatického brúsenia.

Page 6 - D2 D3

96SKInformácie o likvidácii získate u svojho autorizovaného predajcu alebo u miestnych úradov.Odpojte prístroj od sieťovej zásuvky a nechajte ho

Page 7 - E2 E3

97HR PRIRUČNIK SA UPUTAMA O UPORABI ŠIŠAČA ZA KOSUŠtovani klijente, IMETEC Vam zahvaljuje što ste kupili ovaj proizvod. Sigurni smo da

Page 8

98HRSADRŽAJSIGURNOSNA UPOZORENJA str. 98OPIS APARATA I OPREME str. 101PUNJENJE APARATA str. 102UPUTE ZA KORISNIKA str. 103ODRŽAVANJE str. 10

Page 9 - AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

99HRutikač adaptera napona iz utičnice nakon korištenja jer je blizina vode opasnost čak i kada je aparat isključen.• Kako biste omogućili što bolju

Page 10 - ATTENZIONE!

100HR• NE izlažite aparat vlazi ili negativnom atmosferskom djelovanju (kiša, sunce).• Uvijek iskopčajte utikač sa napajanje strujom prije či

Page 11

101HROPIS APARATA I NJEGOVEOPREME I [sl. A]Konzultirajte sliku [A] ilustrativnog vodiča da biste kontrolirali opremu vašeg aparata. Sve slike se

Page 12 - E DEGLI ACCESSORI [fig. A]

102HRPUNJENJE APARATANapunite aparat u trajanju od 12 sati prije nego što ga počnete koristiti po prvi put. Aparat kada je napunjen do kraja

Page 13 - CARICA DELL’APPARECCHIO

4IT• NON utilizzare l’apparecchio collegato al proprio adattatore di tensione o alla rete di alimentazione con mani bagnate o piedi umidi o nudi

Page 14 - ATTENZIONE!

103HRUpozorenja:• Nikada ne obavijajte kabel za napajanje oko aparata kako biste izbjegli da se on savije ili ispreplete tijekom korištenja.•

Page 15

104HRUPORABA ČEŠLJA KOJI SE MOŽE REGULIRATI (6 E 7)Da biste umetnuli češalj koji se može regulirati (6 ili 7) slijedite ove indikacije:• Neka češalj

Page 16

105HRKORISNI SAVJETI• Počnite sa najvišom namještenom vrijednosti češlja koji se može regulirati i postepeno smanjite namještenu duljinu vlasi.

Page 17 - MANUTENZIONE

106HRODRŽAVANJEPOZOR ! Prije nego što počnete sa čišćenjem ili zamjenom opreme, isključite aparat! Uvjerite se da su sve komponente očišće

Page 18 - SMALTIMENTO DELLA BATTERIA

107HRTEHNO LOGIJA MIKRO SPREMNIKAZahvaljujući specijanim mikrospremnicima, sječiva šišača za kosu IMETEC su opremljene specijalnim sustavom

Page 19 - ASSISTENZA E GARANZIA

108HRDa biste dobili iinformacije o odbacivanju, kontaktirajte ovlaštenog trgovca ili lokalne vlasti.Iskopčajte aparat iz utičnice za struju i o

Page 20

109AL MANUAL PËRDORIMI I PRERËSES SË FLOKËVEI dashur klient, IMETEC ju falenderon për blerjen e ketij produkti. Jemi të sigurt që d

Page 21 - SAFETY WARNINGS

110ALTABELA E PËRMBAJTJESRREGULLAT E SIGURIMIT faqe 110PERSHKRIMI I PAJISJESDHE I AKSESOREVE faqe 113KARIKIMI I PAJISJES faqe 114UDHEZIME PER PE

Page 22 - ATTENTION!

111AL• Në qoftë se përdoret prerësja e flokëve në lokale për banjo, të hiqet spina e adaptuesit te tensionit nga priza e korentit mbas përd

Page 23

112AL• MOS terhiqni kabllin elektrik te pajisjes per te stakuar spinen nga adaptuesi i korentit ose nga rrjeti elektrik.• MOS ekspozohet makina k

Page 24 - AND ACCESSORIES [fig. A]

5ITDESCRIZIONE DELL’APPARECCHIOE DEGLI ACCESSORI [fig. A]Consultare la figura [A] della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostr

Page 25 - CHARGING APPLIANCE

113ALPËRSHKRIMI I MAKINËS DHEI AKSESORËVE [Fig. A]Konsultoni figurën [A] të udhëzimeve ilustruese, për të verifikuar aksesorët në dotacion

Page 26 - ATTENTION!

114ALKARIKIMI I PAJISJESMakina duhet karikuar për 12 ore para se të përdoret për herë të parë. Makina plotësisht e karikuar ka një pavarësi për rreth

Page 27

115ALKUJDES:• Mos mbeshtillni kurre kabllin ushqyes rreth pajisjes, per te menjanuar perdredhjen dhe perkuljen e tij gjate perdorimit.• Mos m

Page 28

116ALPERDORIMI I KREHERIT TE RREGULLUSHEM (6 E 7)Per te vendosur kreherin e rregullueshem (6 apo 7) ndiqni udhezimet si vijon:• Beni te rre

Page 29 - MAINTENANCE

117ALKESHILLA TE DOBISHME• Filloni me vendosjen ne shkallen me te larte te kreherit te rregullueshem duke e pakesuar gradualisht gjatesine e qi

Page 30 - DISPOSAL OF THE BATTERY

118ALMIREMBAJTJAKUJDES! Para pastrimit apo zevendesimit te aksesoreve fikni pajisjen! Sigurohuni që te gjitha pjesët e pastruara me një

Page 31 - SERVICE AND WARRANTY

119ALTEKNOLOGJIA E REZERVUAREVE TE VEGJEL Ne saje te disa rezervuareve speciale te vegjel, brisqet e prereses se flokeve IMETEC gezojne

Page 32

120ALPer informacione mbi likuidimin kontaktoni shitesin e autorizuar ose autoritetet vendore. Shkëputni pajisjen nga priza e korentit dhe lëreni t

Page 33 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALYTel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Page 34 - ¡ATENCIÓN!

6ITCARICA DELL’APPARECCHIOCaricare l’apparecchio per 12 ore prima di iniziare ad usarlo per la prima volta. L’apparecchio completamente carico

Page 35

7ITAvvertenze:• Non avvolgere mai il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio ed evitare di attorcigliare e piegare tale cavo durante l’utilizzo

Page 36 - Y DE LOS ACCESORIOS [fig. A]

8ITUTILIZZO DEL PETTINE REGOLABILE (6 E 7)Per inserire il pettine regolabile (6 o 7) seguire le indicazioni seguenti:• Far scivolare il pettine regol

Page 37 - CARGA DEL APARATO

9ITSUGGERIMENTI UTILI• Iniziare con l’impostazione più alta del pettine regolabile e ridurre gradualmente l’impostazione della lunghezza dei p

Page 38 - ¡ATENCIÓN!

10ITMANUTENZIONEATTENZIONE! Prima di pulire e sostituire gli accessori, spegnere l’apparecchio! Assicurarsi che tutte le componenti pulit

Page 39

11IT• Posizionare la linguetta del blocco lame (5) nella fessura e fare scattare l’unità in posizione [Fig. D4].TECNOLOGIA DEI MICRO SERBATOIGrazie a

Page 40

12ITRimuovere le batterie dall’apparecchioSmaltire le batterie in un centro di raccolta specifico.Per informazioni sullo smaltimento, contattare

Page 41 - MANTENIMIENTO

IT pagina 1EN page 13ES página 25PT página 37BG страница 49HU oldal 61CS strana 73SK strana 85HR stranica 97AL faqe 109

Page 42 - ELIMINACIÓN DE LA PILA

13EN OPERATING INSTRUCTIONS FOR HAIR TRIMMERDear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate

Page 43 - ASISTENCIA Y GARANTÍA

14ENINDEXSAFETY WARNINGS page 14DESCRIPTION OF APPLIANCEAND ACCESSORIES page 17CHARGING THE APPLIANCE page 18OPERATING INSTRUCTIONS page 19MAI

Page 44

15EN• If using the appliance in the bathroom, remove the plug of the voltage adaptor from the socket after use, as having water close by

Page 45

16EN• DO NOT pull the power cable, or the appliance itself, to remove the plug from the voltage adaptor or from the socket.• DO NOT expose the appli

Page 46 - ATENÇÃO!

17ENDESCRIPTION OF APPLIANCEAND ACCESSORIES [fig. A]Refer to figure [A] in the illustrative guide to check you have all the necessary parts and access

Page 47

18ENCHARGING APPLIANCECharge the device for 12 hours before using it for the very first time. The device can operate for about 45 minutes when fully c

Page 48 - E ACESSÓRIOS [Fig. A]

19ENWarnings:• Never wrap the power cable around the device and avoid twisting and bending the cord during use.• Do not wind the power cable around

Page 49 - CARGA DO APARELHO

20ENUSING THE ADJUSTABLE COMB (6 AND 7)Follow these instructions to insert the adjustable comb (6 or 7):• Slide the adjustable comb (6 or 7)

Page 50 - ATENÇÃO!

21ENUSEFUL ADVICE• Start with the highest setting of the adjustable comb and gradually decrease it until you have the desired hair length.•

Page 51

22EN MAINTENANCEATTENTION! Always turn off the device before cleaning and replacing the accessories! Clean all the components with a d

Page 52

TYPE E8701100-240 V 50/60 HzI

Page 53 - MANUTENÇÃO

23ENMICRO TANK TECHNOLOGYIMETEC hair trimmers are fitted with a special micro-tank system that keeps the blades sharp. To keep this system i

Page 54 - ELIMINAÇÃO DA BATERIA

24ENContact the authorized retailer or local authorities for information on disposal.Unplug the device and let it run until the batteries are d

Page 55 - ASSISTÊNCIA E GARANTIA

25ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CORTAPELOEstimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de

Page 56

26ESÍNDICEADVERTENCIAS DE SEGURIDAD pág. 26DESCRIPCIÓN DEL APARATOY DE SUS ACCESORIOS pág. 29CARGA DEL APARATO pág. 30INSTRUCCIONES PARA EL USUA

Page 57 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

27ES• Si el aparato se utiliza en cuartos de baño, desenchúfelo del adaptador después del uso puesto que la cercanía al agua representa un pe

Page 58 - ВНИМАНИЕ !

28ES• NO use el aparato conectado mientras tenga las manos mojadas o los pies húmedos o desnudos.• NO tire del cable de alimentación o del ap

Page 59

29ESDESCRIPCIÓN DEL APARATOY DE LOS ACCESORIOS [fig. A]Consulte la figura [A] de la guía ilustrativa para controlar que su aparato tenga todos los com

Page 60 - ЗАРЕЖДАНЕ НА УРЕДА

30ESCARGA DEL APARATOCargue el aparato 12 horas antes de usarlo por primera vez. El aparato completamente cargado tiene una autonomía de unos 45 minut

Page 61

31ESAdvertencias:• No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato y evite torcerlo o plegarlo durante el uso.• No enrolle el cabl

Page 62 - ВНИМАНИЕ !

32ESUSO DEL PEINE REGULABLE (6 Y 7)Para colocar el peine regulable (6 o 7) siga las siguientes indicaciones:• Deslice el peine regulable

Page 63

1 2 3 4 56789101115141312AII

Page 64

33ESSUGERENCIAS ÚTILES• Empiece con la configuración más alta del peine regulable (12) y reduzca gradualmente la configuración de la longitud del pel

Page 65 - ПОДДРЪЖКА

34ESMANTENIMIENTO¡ATENCIÓN! Antes de limpiar y cambiar los accesorios, ¡apague siempre el aparato! ¡Asegúrese de que todos los componentes

Page 66 - ИЗХВЪРЛЯНЕ НА БАТЕРИЯТА

35ES• Coloque la lengüeta de la unidad de cuchillas (5) en la hendidura y ponga la unidad en posición [Fig. D4].TECNOLOGÍA DE LOS MICRODEPÓ

Page 67 - СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ

36ESPara información sobre la eliminación, póngase en contacto con el revendedor autorizado o con las autoridades competentes locales.Desconecte el

Page 68

37PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DO APARADOR DE CABELOSPrezado cliente, a IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. Estam

Page 69 - BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

38PTÍNDICEADVERTÊNCIAS SOBRE A SEGURANÇA pág. 38DESCRIÇÃO DO APARELHO E ACESSÓRIOS pág. 41CARREGAMENTO DO APARELHO pág. 42INSTRUÇÕES PARA O UTIL

Page 70 - FIGYELEM !

39PToutro tipo de uso deve ser considerado impróprio e, de consequência, perigoso.• Se o aparelho for utilizado em locais para banho, descone

Page 71

40PT• NÃO utilizar o aparelho conectado ao próprio adaptador de tensão ou à rede de alimentação com as mãos ou pés molhados ou descalços.• NÃO

Page 72 - LEÍRÁSA [A ábr.]

41PTDESCRIÇÃO DO APARELHOE ACESSÓRIOS [Fig. A]Consulte a figura [A] do guia ilustrado para verificar o fornecimento de série de seu apar

Page 73 - A KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSE

42PTCARGA DO APARELHOCarregue o aparelho por 12 horas antes de usá-lo pela primeira vez. O aparelho completamente carregado tem uma autonomia

Page 74 - FIGYELEM !

CLIC!B1 B2C1 C2III

Page 75

43PTAdvertências:• Nunca enrole o cabo de alimentação ao redor do aparelho e evite torcer e dobrar este mesmo cabo durante a utilização.• Não

Page 76

44PTUTILIZAÇÃO DO PENTE REGULÁVEL (6 E 7)Para inserir o pente regulável (6 ou 7) seguir as instruções abaixo:• Deslize o pente regulável (6 ou 7)

Page 77 - KARBANTARTÁS

45PTSUGESTÕES ÚTEIS• Inicie com a configuração mais alta do pente regulável e reduza gradualmente a configuração do comprimento dos pelos.• Pa

Page 78 - SELEJTEZÉS

46PTMANUTENÇÃOATENÇÃO! Antes de limpar e substituir os acessórios, desligue o aparelho! Certifique-se de que todos os componentes limpos com

Page 79 - ASZISZTENCIA ÉS GARANCIA

47PT• Posicione a lingueta do bloco de lâminas (5) na fissura para que a unidade coloque-se em posição [Fig. D4].TECNOLOGIA DOS MICRO-RESERV

Page 80

48PTRemova as baterias do aparelho e eliminá-las em um centro específico de recolhimento.Para informações sobre a eliminação, contacte o revendedor ou

Page 81 - BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

49BG НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕУважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за закупуването на този продукт. Убедени

Page 82 - POZOR!

50BGСЪДЪРЖАНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ стр. 50ОПИСАНИЕ НА УРЕДА И НА АКСЕСОАРИТЕ стр. 53ЗАРЕЖДАНЕ НА УРЕДА стр. 53УКАЗАНИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Page 83

51BG• При използване на уреда в мокри помещения, извадете щепсела на адаптора за напрежение от контакта след използване, предвид, че близ

Page 84 - [Obr. A]

52BG• НЕ използвайте уредът свързан към адаптор за напрежение или към захранваща мрежа когато сте с мокри или влажни ръце или крака.• НЕ дърпа

Page 85 - NABÍJENÍ PŘÍSTROJE

CLIC!C3 D1D2 D3IV

Page 86 - POKYNY PRO UŽIVATELE

53BGОПИСАНИЕ НА УРЕДА ИНА АКСЕСОАРИТЕ [сх. A]Направете справка със схема [A] включена в илюстрираният наръчник, за да проверите доставката на ва

Page 87

54BGПреди използване на зарядното устройство, винаги проверявайте дали уредът и основата са напълно сухи.• Изключете уреда.• Вкарайте адаптора

Page 88

55BGПредупреждения:• Не увивайте захранващия кабел около уреда и избягвайте сгъване или прегъване на кабела, по време на използване.• Не увивайте

Page 89

56BGИЗПОЛЗВАНЕ НА РЕГУЛИРАЩИТЕ ГРЕБЕНЧЕТА (6 И 7)За да поставите регулиращите гребенчета (6 или 7) следвайте следните указания: • Плъзнете гр

Page 90 - LIKVIDACE BATERIE

57BGПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ• Започнете с по-високо поставяне на регулируемите гребенчета и постепенно намалявайте задаването на дължината на космите

Page 91

58BGПОДДРЪЖКАВНИМАНИЕ ! Преди почистване и смяна на аксесоарите, изключете уреда! Проверете дали всички чисти части, почистени с влажна

Page 92

59BG• Поставете езичето на блокировката на ножчето (5) в прореза и вкарайте групата на мястото [Сх. D4].ТЕХНОЛОГИЯ НА МИКРОРЕЗЕРВОАРИБлагодаре

Page 93 - BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

60BGИзвадете батериите от уреда. Предайте батериите в специален събирателен пункт. За повече информация, моля да се обърнете към продавач

Page 94

61HU HAJVÁGÓGÉP HASZNÁLATI UTASÍTÁSI KÉZIKÖNYVTisztelt Vásárlónk! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választott

Page 95

62HUTÁRGYMUTATÓBIZTONSÁGRA VONATKOZÓ TUDNIVALÓK 62. old.A BERENDEZÉS ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA 65. old.A KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSE 66. old.UTASÍTÁSOK A

Page 96

CLIC!CLIC!D4 E1E2 E3V

Page 97 - NABÍJANIE PRÍSTROJA

63HUaljból, mert a víz jelenléte veszélyes lehet kikapcsolt készülék esetén is.• A megfelelő védelem biztosítására javasoljuk, hogy a fü

Page 98 - POKYNY PRE UŽÍVATEĽA

64HU• NE használja a saját áramadapterhéez vagy hálózati áramcsatlakoztóhoz csatlakoztatott készüléket vizes kézzel vagy nedves lábbal illetve

Page 99

65HUA BERENDEZÉS ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA [A ábr.]Nézzék meg a képes útmutató [A] ábráját, amely alapján ellenőrizhetik az Önök tulajdonában

Page 100

66HUA KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSEA készüléket 12 órával az első használata előtt fel kell tölteni. A teljesen feltöltött berendezés önálló működési idej

Page 101 - POZOR!

67HUTudnivalók:• A tápkábelt ne tekerjék a készülékre és használat közben ne csavarodjon meg vagy ne tekeredjen fel.• A tápkábelt ne tekerjék a

Page 102 - LIKVIDÁCIA BATÉRIE

68HUA BESZABÁLYOZHATÓ FÉSÜK HASZNÁLATA (6 E 7)A beszabályozható fésük (6 vagy 7) behelyezésekor végezzék el a következő műveleteket:• Csúsztassák a

Page 103 - POMOC A ZÁRUKA

69HUHASZNOS TANÁCSOK• A hajvágást kezdjék a legmagasabb pozícióban levő fésüvel, majd fokozatosan csökkentsék a hajhosszúsági beállításoka

Page 104

70HUKARBANTARTÁSFIGYELEM ! A készülék takarítása és kiegészítők cseréje előtt, ellenőrizzék, hogy a készülék ki van kapcsolva! Ellenőrizzék,

Page 105 - SIGURNOSNA UPOZORENJA

71HU• Helyezzék a pengerögzítő nyelét (5) a nyílásba és rögzítsék az egységet [D4 ábr.].MIKROTARTÁLY TECHNOLÓGIAA különleges mikrotartályok jelenl

Page 106 - POZOR !

72HUVegyék ki az elemeket a készülékből.Az erre szakosodott selejtező központokba kell szállítani.További információk a helyi selejtező központok

Page 107

1IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL TAGLIACAPELLIGentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri c

Page 108 - OPREME I [sl. A]

73CS NÁVOD K POUŽITÍ ZASTŘIHÁVAČE NA VLASYVážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme si jisti, že oceníte kvalitu a

Page 109 - PUNJENJE APARATA

74CSOBSAHBEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ str. 74POPIS PŘÍSTROJE A PŘÍSLUŠENSTVÍ str. 77NABÍJENÍ PŘÍSTROJE str. 78POKYNY PRO UŽIVATELE str. 79ÚDRŽBA s

Page 110 - UPUTE ZA KORISNIKA

75CS• Pokud se přístroj používá v koupelnových místnostech, odpojte zástrčku napájecího adaptéru od sítě po použití, protože blízkost vody je n

Page 111

76CS• NETAHEJTE za napájecí kabel spotřebiče při odpojování zástrčky napájecího adaptréru nebo při vytahování z elektrické sítě.• NEVYSTAV

Page 112

77CSPOPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ [Obr. A]Pomocí obrázku [A] ilustrovaného průvodce zkontrolujte úplnost vašeho spotřebiče. Všechny obrázky se

Page 113 - ODRŽAVANJE

78CSNABÍJENÍ PŘÍSTROJEPřed prvním použitím spotřebiče je nutné ho nabíjet po dobu 12 hodin. Zcela nabitý přístroj je možno používat nezávisle na elekt

Page 114 - ODBACIVANJE BATERIJE

79CSUpozornění:• Neovíjejte nikdy napájecí kabel kolem přístroje a zabraňte překroucení a ohýbání kabelu během použití.• Neovíjejte napá

Page 115 - ASISTENCIJA I GARANCIJA

80CSPOUŽITÍ NASTAVITELNÉHO HŘEBENOVÉHO NÁSTAVCE (6 A 7)Při vkládání nastavitelného hřebenového nástavce (6 nebo 7) se řiďte následujícími pokyny:• Za

Page 116

81CSUŽITEČNÉ RADY• Začněte s nejdelším nastavením hřebenového nástavce a postupně zkracujte nastavení délky vlasů.• Abyste dosáhli optimálního vý

Page 117 - RREGULLAT E SIGURIMIT

82CSÚDRŽBAPOZOR! Před čištěním a výměnou příslušenství přístroj vypněte! Vyčistěte všechny části navlhčeným hadrem a osušte je. Teprve poté j

Page 118 - KUJDES !

2ITINDICEAVVERTENZE SULLA SICUREZZA pag. 2DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIOE DEGLI ACCESSORI pag. 5CARICA DELL’APPARECCHIO pag. 6ISTRUZIONI PER L’UTE

Page 119

83CSTECHNOLOGIE MIKRONÁDRŽEKDíky speciálním mikronádržkám jsou holicí čepele IMETEC vybaveny speciálním systémem automatického broušení. Aby

Page 120 - I AKSESORËVE [Fig. A]

84CSInformace o likvidaci získáte u svého autorizovaného prodejce nebo u místních úřadů.Odpojte přístroj od síťové zásuvky a nechte ho zapnutý

Page 121 - KARIKIMI I PAJISJES

85SK NÁVOD NA POUŽITIE ZASTRIHÁVAČA VLASOVVážený zákazník, IMETEC Vám ďakuje za zakúpenie tohto výrobku. Sme si istí, že oceníte kvali

Page 122 - UDHËZIME PËR PËRDORUESIN

86SKOBSAHBEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA str. 86POPIS PRÍSTROJA A PRÍSLUŠENSTVA str. 89NABÍJANIE PRÍSTROJA str. 90POKYNY PRE UŽÍVATEĽA str. 91ÚDRŽBA

Page 123

87SK• Pre zabezpečenie dokonalejšej ochrany odporúčame nainštalovať v elektrickom obvode kúpeľne zariadenie s menovitým rozdielovým prúdom nepresa

Page 124

88SK• NEVYSTAVUJTE spotrebič vlhkosti alebo atmosférickým vplyvom (dážď, soľ).• Pred čistením alebo údržbou v prípadoch, keď spotrebič nepouží

Page 125 - MIREMBAJTJA

89SKPOPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA [Obr. A]Pomocou obrázku [A] ilustrovaného sprievodcu skontrolujte úplnosť vášho spotrebiča. Všetky obrázky s

Page 126 - LIKUIDIMI I BATERISË

90SKNABÍJANIE PRÍSTROJAPred použitím spotrebiča je nutné ho nabíjať po dobu 12 hodín. Úplne nabitý prístroj je možné používať nezávisle na e

Page 127 - ASISTENCA DHE GARANCIA

91SKUpozornenie:• Neobmotávajte nikdy napájací kábel okolo prístroja a zabráňte jeho prekrúcaniu a ohýbaniu počas použitia.• Neobmotávajte na

Page 128

92SKPOUŽITIE NASTAVITEĽNÉHO HREBEŇOVÉHO NÁSTAVCA (6 A 7)Pri vkladaní nastaviteľného hrebeňového nástavca (6 alebo 7) sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:•

Comments to this Manuals

No comments