Istruzioni per l’usoInstructions for useInstrucciones de usoInstruções de usoУказания за употребаHasználati utasításokNávod k použitíNávod na použitie
3IT• Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dell’adattatore di tensione dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanz
93SKUŽITOČNÉ RADY• Začnite s najdlhším nastavením hrebeňového nástavca a postupne skracujte nastavenie dĺžky vlasov.• Aby ste dosiahli optim
94SKÚDRŽBA POZOR! Preč čistením a výmenou príslušenstva prístroj vypnite! Vyčistite všetky časti navlhčenou handrou a osušte ich. Potom ic
95SKTECHNOLÓGIA MIKRONÁDRŽIEKVďaka špeciálnym mikronádržkám sú holiace čepieľky IMETEC vybavené špeciálnym systémom automatického brúsenia.
96SKInformácie o likvidácii získate u svojho autorizovaného predajcu alebo u miestnych úradov.Odpojte prístroj od sieťovej zásuvky a nechajte ho
97HR PRIRUČNIK SA UPUTAMA O UPORABI ŠIŠAČA ZA KOSUŠtovani klijente, IMETEC Vam zahvaljuje što ste kupili ovaj proizvod. Sigurni smo da
98HRSADRŽAJSIGURNOSNA UPOZORENJA str. 98OPIS APARATA I OPREME str. 101PUNJENJE APARATA str. 102UPUTE ZA KORISNIKA str. 103ODRŽAVANJE str. 10
99HRutikač adaptera napona iz utičnice nakon korištenja jer je blizina vode opasnost čak i kada je aparat isključen.• Kako biste omogućili što bolju
100HR• NE izlažite aparat vlazi ili negativnom atmosferskom djelovanju (kiša, sunce).• Uvijek iskopčajte utikač sa napajanje strujom prije či
101HROPIS APARATA I NJEGOVEOPREME I [sl. A]Konzultirajte sliku [A] ilustrativnog vodiča da biste kontrolirali opremu vašeg aparata. Sve slike se
102HRPUNJENJE APARATANapunite aparat u trajanju od 12 sati prije nego što ga počnete koristiti po prvi put. Aparat kada je napunjen do kraja
4IT• NON utilizzare l’apparecchio collegato al proprio adattatore di tensione o alla rete di alimentazione con mani bagnate o piedi umidi o nudi
103HRUpozorenja:• Nikada ne obavijajte kabel za napajanje oko aparata kako biste izbjegli da se on savije ili ispreplete tijekom korištenja.•
104HRUPORABA ČEŠLJA KOJI SE MOŽE REGULIRATI (6 E 7)Da biste umetnuli češalj koji se može regulirati (6 ili 7) slijedite ove indikacije:• Neka češalj
105HRKORISNI SAVJETI• Počnite sa najvišom namještenom vrijednosti češlja koji se može regulirati i postepeno smanjite namještenu duljinu vlasi.
106HRODRŽAVANJEPOZOR ! Prije nego što počnete sa čišćenjem ili zamjenom opreme, isključite aparat! Uvjerite se da su sve komponente očišće
107HRTEHNO LOGIJA MIKRO SPREMNIKAZahvaljujući specijanim mikrospremnicima, sječiva šišača za kosu IMETEC su opremljene specijalnim sustavom
108HRDa biste dobili iinformacije o odbacivanju, kontaktirajte ovlaštenog trgovca ili lokalne vlasti.Iskopčajte aparat iz utičnice za struju i o
109AL MANUAL PËRDORIMI I PRERËSES SË FLOKËVEI dashur klient, IMETEC ju falenderon për blerjen e ketij produkti. Jemi të sigurt që d
110ALTABELA E PËRMBAJTJESRREGULLAT E SIGURIMIT faqe 110PERSHKRIMI I PAJISJESDHE I AKSESOREVE faqe 113KARIKIMI I PAJISJES faqe 114UDHEZIME PER PE
111AL• Në qoftë se përdoret prerësja e flokëve në lokale për banjo, të hiqet spina e adaptuesit te tensionit nga priza e korentit mbas përd
112AL• MOS terhiqni kabllin elektrik te pajisjes per te stakuar spinen nga adaptuesi i korentit ose nga rrjeti elektrik.• MOS ekspozohet makina k
5ITDESCRIZIONE DELL’APPARECCHIOE DEGLI ACCESSORI [fig. A]Consultare la figura [A] della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostr
113ALPËRSHKRIMI I MAKINËS DHEI AKSESORËVE [Fig. A]Konsultoni figurën [A] të udhëzimeve ilustruese, për të verifikuar aksesorët në dotacion
114ALKARIKIMI I PAJISJESMakina duhet karikuar për 12 ore para se të përdoret për herë të parë. Makina plotësisht e karikuar ka një pavarësi për rreth
115ALKUJDES:• Mos mbeshtillni kurre kabllin ushqyes rreth pajisjes, per te menjanuar perdredhjen dhe perkuljen e tij gjate perdorimit.• Mos m
116ALPERDORIMI I KREHERIT TE RREGULLUSHEM (6 E 7)Per te vendosur kreherin e rregullueshem (6 apo 7) ndiqni udhezimet si vijon:• Beni te rre
117ALKESHILLA TE DOBISHME• Filloni me vendosjen ne shkallen me te larte te kreherit te rregullueshem duke e pakesuar gradualisht gjatesine e qi
118ALMIREMBAJTJAKUJDES! Para pastrimit apo zevendesimit te aksesoreve fikni pajisjen! Sigurohuni që te gjitha pjesët e pastruara me një
119ALTEKNOLOGJIA E REZERVUAREVE TE VEGJEL Ne saje te disa rezervuareve speciale te vegjel, brisqet e prereses se flokeve IMETEC gezojne
120ALPer informacione mbi likuidimin kontaktoni shitesin e autorizuar ose autoritetet vendore. Shkëputni pajisjen nga priza e korentit dhe lëreni t
www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALYTel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
6ITCARICA DELL’APPARECCHIOCaricare l’apparecchio per 12 ore prima di iniziare ad usarlo per la prima volta. L’apparecchio completamente carico
7ITAvvertenze:• Non avvolgere mai il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio ed evitare di attorcigliare e piegare tale cavo durante l’utilizzo
8ITUTILIZZO DEL PETTINE REGOLABILE (6 E 7)Per inserire il pettine regolabile (6 o 7) seguire le indicazioni seguenti:• Far scivolare il pettine regol
9ITSUGGERIMENTI UTILI• Iniziare con l’impostazione più alta del pettine regolabile e ridurre gradualmente l’impostazione della lunghezza dei p
10ITMANUTENZIONEATTENZIONE! Prima di pulire e sostituire gli accessori, spegnere l’apparecchio! Assicurarsi che tutte le componenti pulit
11IT• Posizionare la linguetta del blocco lame (5) nella fessura e fare scattare l’unità in posizione [Fig. D4].TECNOLOGIA DEI MICRO SERBATOIGrazie a
12ITRimuovere le batterie dall’apparecchioSmaltire le batterie in un centro di raccolta specifico.Per informazioni sullo smaltimento, contattare
IT pagina 1EN page 13ES página 25PT página 37BG страница 49HU oldal 61CS strana 73SK strana 85HR stranica 97AL faqe 109
13EN OPERATING INSTRUCTIONS FOR HAIR TRIMMERDear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate
14ENINDEXSAFETY WARNINGS page 14DESCRIPTION OF APPLIANCEAND ACCESSORIES page 17CHARGING THE APPLIANCE page 18OPERATING INSTRUCTIONS page 19MAI
15EN• If using the appliance in the bathroom, remove the plug of the voltage adaptor from the socket after use, as having water close by
16EN• DO NOT pull the power cable, or the appliance itself, to remove the plug from the voltage adaptor or from the socket.• DO NOT expose the appli
17ENDESCRIPTION OF APPLIANCEAND ACCESSORIES [fig. A]Refer to figure [A] in the illustrative guide to check you have all the necessary parts and access
18ENCHARGING APPLIANCECharge the device for 12 hours before using it for the very first time. The device can operate for about 45 minutes when fully c
19ENWarnings:• Never wrap the power cable around the device and avoid twisting and bending the cord during use.• Do not wind the power cable around
20ENUSING THE ADJUSTABLE COMB (6 AND 7)Follow these instructions to insert the adjustable comb (6 or 7):• Slide the adjustable comb (6 or 7)
21ENUSEFUL ADVICE• Start with the highest setting of the adjustable comb and gradually decrease it until you have the desired hair length.•
22EN MAINTENANCEATTENTION! Always turn off the device before cleaning and replacing the accessories! Clean all the components with a d
TYPE E8701100-240 V 50/60 HzI
23ENMICRO TANK TECHNOLOGYIMETEC hair trimmers are fitted with a special micro-tank system that keeps the blades sharp. To keep this system i
24ENContact the authorized retailer or local authorities for information on disposal.Unplug the device and let it run until the batteries are d
25ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CORTAPELOEstimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de
26ESÍNDICEADVERTENCIAS DE SEGURIDAD pág. 26DESCRIPCIÓN DEL APARATOY DE SUS ACCESORIOS pág. 29CARGA DEL APARATO pág. 30INSTRUCCIONES PARA EL USUA
27ES• Si el aparato se utiliza en cuartos de baño, desenchúfelo del adaptador después del uso puesto que la cercanía al agua representa un pe
28ES• NO use el aparato conectado mientras tenga las manos mojadas o los pies húmedos o desnudos.• NO tire del cable de alimentación o del ap
29ESDESCRIPCIÓN DEL APARATOY DE LOS ACCESORIOS [fig. A]Consulte la figura [A] de la guía ilustrativa para controlar que su aparato tenga todos los com
30ESCARGA DEL APARATOCargue el aparato 12 horas antes de usarlo por primera vez. El aparato completamente cargado tiene una autonomía de unos 45 minut
31ESAdvertencias:• No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato y evite torcerlo o plegarlo durante el uso.• No enrolle el cabl
32ESUSO DEL PEINE REGULABLE (6 Y 7)Para colocar el peine regulable (6 o 7) siga las siguientes indicaciones:• Deslice el peine regulable
1 2 3 4 56789101115141312AII
33ESSUGERENCIAS ÚTILES• Empiece con la configuración más alta del peine regulable (12) y reduzca gradualmente la configuración de la longitud del pel
34ESMANTENIMIENTO¡ATENCIÓN! Antes de limpiar y cambiar los accesorios, ¡apague siempre el aparato! ¡Asegúrese de que todos los componentes
35ES• Coloque la lengüeta de la unidad de cuchillas (5) en la hendidura y ponga la unidad en posición [Fig. D4].TECNOLOGÍA DE LOS MICRODEPÓ
36ESPara información sobre la eliminación, póngase en contacto con el revendedor autorizado o con las autoridades competentes locales.Desconecte el
37PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DO APARADOR DE CABELOSPrezado cliente, a IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. Estam
38PTÍNDICEADVERTÊNCIAS SOBRE A SEGURANÇA pág. 38DESCRIÇÃO DO APARELHO E ACESSÓRIOS pág. 41CARREGAMENTO DO APARELHO pág. 42INSTRUÇÕES PARA O UTIL
39PToutro tipo de uso deve ser considerado impróprio e, de consequência, perigoso.• Se o aparelho for utilizado em locais para banho, descone
40PT• NÃO utilizar o aparelho conectado ao próprio adaptador de tensão ou à rede de alimentação com as mãos ou pés molhados ou descalços.• NÃO
41PTDESCRIÇÃO DO APARELHOE ACESSÓRIOS [Fig. A]Consulte a figura [A] do guia ilustrado para verificar o fornecimento de série de seu apar
42PTCARGA DO APARELHOCarregue o aparelho por 12 horas antes de usá-lo pela primeira vez. O aparelho completamente carregado tem uma autonomia
CLIC!B1 B2C1 C2III
43PTAdvertências:• Nunca enrole o cabo de alimentação ao redor do aparelho e evite torcer e dobrar este mesmo cabo durante a utilização.• Não
44PTUTILIZAÇÃO DO PENTE REGULÁVEL (6 E 7)Para inserir o pente regulável (6 ou 7) seguir as instruções abaixo:• Deslize o pente regulável (6 ou 7)
45PTSUGESTÕES ÚTEIS• Inicie com a configuração mais alta do pente regulável e reduza gradualmente a configuração do comprimento dos pelos.• Pa
46PTMANUTENÇÃOATENÇÃO! Antes de limpar e substituir os acessórios, desligue o aparelho! Certifique-se de que todos os componentes limpos com
47PT• Posicione a lingueta do bloco de lâminas (5) na fissura para que a unidade coloque-se em posição [Fig. D4].TECNOLOGIA DOS MICRO-RESERV
48PTRemova as baterias do aparelho e eliminá-las em um centro específico de recolhimento.Para informações sobre a eliminação, contacte o revendedor ou
49BG НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕУважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за закупуването на този продукт. Убедени
50BGСЪДЪРЖАНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ стр. 50ОПИСАНИЕ НА УРЕДА И НА АКСЕСОАРИТЕ стр. 53ЗАРЕЖДАНЕ НА УРЕДА стр. 53УКАЗАНИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
51BG• При използване на уреда в мокри помещения, извадете щепсела на адаптора за напрежение от контакта след използване, предвид, че близ
52BG• НЕ използвайте уредът свързан към адаптор за напрежение или към захранваща мрежа когато сте с мокри или влажни ръце или крака.• НЕ дърпа
CLIC!C3 D1D2 D3IV
53BGОПИСАНИЕ НА УРЕДА ИНА АКСЕСОАРИТЕ [сх. A]Направете справка със схема [A] включена в илюстрираният наръчник, за да проверите доставката на ва
54BGПреди използване на зарядното устройство, винаги проверявайте дали уредът и основата са напълно сухи.• Изключете уреда.• Вкарайте адаптора
55BGПредупреждения:• Не увивайте захранващия кабел около уреда и избягвайте сгъване или прегъване на кабела, по време на използване.• Не увивайте
56BGИЗПОЛЗВАНЕ НА РЕГУЛИРАЩИТЕ ГРЕБЕНЧЕТА (6 И 7)За да поставите регулиращите гребенчета (6 или 7) следвайте следните указания: • Плъзнете гр
57BGПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ• Започнете с по-високо поставяне на регулируемите гребенчета и постепенно намалявайте задаването на дължината на космите
58BGПОДДРЪЖКАВНИМАНИЕ ! Преди почистване и смяна на аксесоарите, изключете уреда! Проверете дали всички чисти части, почистени с влажна
59BG• Поставете езичето на блокировката на ножчето (5) в прореза и вкарайте групата на мястото [Сх. D4].ТЕХНОЛОГИЯ НА МИКРОРЕЗЕРВОАРИБлагодаре
60BGИзвадете батериите от уреда. Предайте батериите в специален събирателен пункт. За повече информация, моля да се обърнете към продавач
61HU HAJVÁGÓGÉP HASZNÁLATI UTASÍTÁSI KÉZIKÖNYVTisztelt Vásárlónk! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választott
62HUTÁRGYMUTATÓBIZTONSÁGRA VONATKOZÓ TUDNIVALÓK 62. old.A BERENDEZÉS ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA 65. old.A KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSE 66. old.UTASÍTÁSOK A
CLIC!CLIC!D4 E1E2 E3V
63HUaljból, mert a víz jelenléte veszélyes lehet kikapcsolt készülék esetén is.• A megfelelő védelem biztosítására javasoljuk, hogy a fü
64HU• NE használja a saját áramadapterhéez vagy hálózati áramcsatlakoztóhoz csatlakoztatott készüléket vizes kézzel vagy nedves lábbal illetve
65HUA BERENDEZÉS ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA [A ábr.]Nézzék meg a képes útmutató [A] ábráját, amely alapján ellenőrizhetik az Önök tulajdonában
66HUA KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSEA készüléket 12 órával az első használata előtt fel kell tölteni. A teljesen feltöltött berendezés önálló működési idej
67HUTudnivalók:• A tápkábelt ne tekerjék a készülékre és használat közben ne csavarodjon meg vagy ne tekeredjen fel.• A tápkábelt ne tekerjék a
68HUA BESZABÁLYOZHATÓ FÉSÜK HASZNÁLATA (6 E 7)A beszabályozható fésük (6 vagy 7) behelyezésekor végezzék el a következő műveleteket:• Csúsztassák a
69HUHASZNOS TANÁCSOK• A hajvágást kezdjék a legmagasabb pozícióban levő fésüvel, majd fokozatosan csökkentsék a hajhosszúsági beállításoka
70HUKARBANTARTÁSFIGYELEM ! A készülék takarítása és kiegészítők cseréje előtt, ellenőrizzék, hogy a készülék ki van kapcsolva! Ellenőrizzék,
71HU• Helyezzék a pengerögzítő nyelét (5) a nyílásba és rögzítsék az egységet [D4 ábr.].MIKROTARTÁLY TECHNOLÓGIAA különleges mikrotartályok jelenl
72HUVegyék ki az elemeket a készülékből.Az erre szakosodott selejtező központokba kell szállítani.További információk a helyi selejtező központok
1IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL TAGLIACAPELLIGentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri c
73CS NÁVOD K POUŽITÍ ZASTŘIHÁVAČE NA VLASYVážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme si jisti, že oceníte kvalitu a
74CSOBSAHBEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ str. 74POPIS PŘÍSTROJE A PŘÍSLUŠENSTVÍ str. 77NABÍJENÍ PŘÍSTROJE str. 78POKYNY PRO UŽIVATELE str. 79ÚDRŽBA s
75CS• Pokud se přístroj používá v koupelnových místnostech, odpojte zástrčku napájecího adaptéru od sítě po použití, protože blízkost vody je n
76CS• NETAHEJTE za napájecí kabel spotřebiče při odpojování zástrčky napájecího adaptréru nebo při vytahování z elektrické sítě.• NEVYSTAV
77CSPOPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ [Obr. A]Pomocí obrázku [A] ilustrovaného průvodce zkontrolujte úplnost vašeho spotřebiče. Všechny obrázky se
78CSNABÍJENÍ PŘÍSTROJEPřed prvním použitím spotřebiče je nutné ho nabíjet po dobu 12 hodin. Zcela nabitý přístroj je možno používat nezávisle na elekt
79CSUpozornění:• Neovíjejte nikdy napájecí kabel kolem přístroje a zabraňte překroucení a ohýbání kabelu během použití.• Neovíjejte napá
80CSPOUŽITÍ NASTAVITELNÉHO HŘEBENOVÉHO NÁSTAVCE (6 A 7)Při vkládání nastavitelného hřebenového nástavce (6 nebo 7) se řiďte následujícími pokyny:• Za
81CSUŽITEČNÉ RADY• Začněte s nejdelším nastavením hřebenového nástavce a postupně zkracujte nastavení délky vlasů.• Abyste dosáhli optimálního vý
82CSÚDRŽBAPOZOR! Před čištěním a výměnou příslušenství přístroj vypněte! Vyčistěte všechny části navlhčeným hadrem a osušte je. Teprve poté j
2ITINDICEAVVERTENZE SULLA SICUREZZA pag. 2DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIOE DEGLI ACCESSORI pag. 5CARICA DELL’APPARECCHIO pag. 6ISTRUZIONI PER L’UTE
83CSTECHNOLOGIE MIKRONÁDRŽEKDíky speciálním mikronádržkám jsou holicí čepele IMETEC vybaveny speciálním systémem automatického broušení. Aby
84CSInformace o likvidaci získáte u svého autorizovaného prodejce nebo u místních úřadů.Odpojte přístroj od síťové zásuvky a nechte ho zapnutý
85SK NÁVOD NA POUŽITIE ZASTRIHÁVAČA VLASOVVážený zákazník, IMETEC Vám ďakuje za zakúpenie tohto výrobku. Sme si istí, že oceníte kvali
86SKOBSAHBEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA str. 86POPIS PRÍSTROJA A PRÍSLUŠENSTVA str. 89NABÍJANIE PRÍSTROJA str. 90POKYNY PRE UŽÍVATEĽA str. 91ÚDRŽBA
87SK• Pre zabezpečenie dokonalejšej ochrany odporúčame nainštalovať v elektrickom obvode kúpeľne zariadenie s menovitým rozdielovým prúdom nepresa
88SK• NEVYSTAVUJTE spotrebič vlhkosti alebo atmosférickým vplyvom (dážď, soľ).• Pred čistením alebo údržbou v prípadoch, keď spotrebič nepouží
89SKPOPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA [Obr. A]Pomocou obrázku [A] ilustrovaného sprievodcu skontrolujte úplnosť vášho spotrebiča. Všetky obrázky s
90SKNABÍJANIE PRÍSTROJAPred použitím spotrebiča je nutné ho nabíjať po dobu 12 hodín. Úplne nabitý prístroj je možné používať nezávisle na e
91SKUpozornenie:• Neobmotávajte nikdy napájací kábel okolo prístroja a zabráňte jeho prekrúcaniu a ohýbaniu počas použitia.• Neobmotávajte na
92SKPOUŽITIE NASTAVITEĽNÉHO HREBEŇOVÉHO NÁSTAVCA (6 A 7)Pri vkladaní nastaviteľného hrebeňového nástavca (6 alebo 7) sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:•
Comments to this Manuals