Imetec HI MAN FIRST CUT GK3 700 User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
HASZNÁLATI ÚTMUTA
SZAKÁLLVÁGÓ GÉPHEZ
Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy
megvásárolta termékét. Biztosak vagyunk abban,
hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és
megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyfeleink
megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk.
FIGYELEM! Biztonságos használatot
célzó és biztonsági tudnivalók
A szakállvágó használata előtt olvassák el gyelmesen
a használati utasításokat, főként a biztonsági
utasításokat, és tartsák be azokat. A használati
kézikönyvet őrizzék meg a hozzá tartozó képes
útmutatóval a készülék teljes élettartama alatt, illetve
tanulmányozás céljából. Amennyiben a készüléket
átadják másoknak, adják át a teljes dokumentációt is.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
• Miután a készüléket kicsomagolták, ellenőrizzék a rajz
alapján a szállítmány épségét, és nézzék meg, hogy
nincsenek-e sérülések rajta, amelyek esetlegesen a
szállítás során keletkezhettek. Kételyeik felmerülése esetén,
ne használják a készüléket és forduljanak a hivatalos
asszisztencia szolgálathoz.
• A csomagolóanyag nem játékszer! A műanyag tasakot
tartsákgyermekektőltávol;fulladásveszélyes!
• A készülék áramcsatlakoztatása előtt ellenőrizzék,
hogy az azonosító címkén jelenlevő, áramfeszültség
adatok megfelelnek-e a rendelkezésre álló áramhálózati
jellemzőknek.Azazonosítócímkemindahálózatiadapteren
mind a termék csomagolásán megtalálható.
• Ez a készülék kizárólag rendeltetésszerűen használható,
vagyis háztartási szakállvágógépként. Minden egyéb
használati mód nem szabályos, ennél fogva veszélyesnek
minősül.
• Amennyiben a készüléket fürdőszobákban használják,
használat után mindig csatlakoztassák le a dugaszt az
áramcsatlakoztatásialjból,mertaráfröccsenővízveszélyes
lehet akár kikapcsolt készülék esetén is.
• A nagyobb biztonság biztosítására javasoljuk, hogy a
fürdőszobai áramhálózatot lássák el egy olyan kiegyenlítő
áramegységgel,amelynek névleges, működési differenciál
áramerőssége nem több mint 30 mA (ideális 10 mA).
Kérjenektanácsotvillanyszerelőtől.
FIGYELEM! A hálózati adapterhez (vagy
amennyiben nincs adapter, a hálózathoz)
csatlakoztatott készüléket ne használják
fürdőkádak, mosdók vagy egyéb víztartályok
közelében! A készüléket soha ne merítsék
vízbe!
• Ezt a készüléket nem használhatják csökkent zikai,
érzékelésivagymentálisképességűszemélyek(gyermekeket
beleértve), illetve hozzá nem értő személyek, hacsak
előzetesennemkaptakabiztonságoshasználatravonatkozó
tanácsokatvagynemgondoskodnakfelügyeletükről,vagya
készülék használatára való megtanításukról.
• Tartsák a gyermekeket felügyelet alatt, hogy ne játszhassanak
a készülékkel.
•
A hálózati adapterhez vagy közvetlenül a hálózathoz
csatlakoztatott készüléket NE használják vizes kézzel és
nedves lábbal vagy mezítláb.
•
A dugaszt NE a tápkábel vagy a készülék húzásával
csatlakoztassákleazadapterbőlvagyazáramcsatlakoztatási
aljból.
•
A készüléket NE tartsák nedves környezetben vagy az
éghajlati hatásoknak kitéve (csapadék, napsugár).
• A készülék takarítása vagy javítása előtt valamint, ha a
készüléket nem használják, mindig csatlakoztassák le a
dugaszt az áramcsatlakoztatási aljból.
• Akészüléketmeghibásodásvagyrendellenesműködésesetén
kapcsolják ki, és ne szereljék szét. Az esetleges javításokat
kizárólag hivatalos asszisztenciaközpont végezheti.
• Amennyiben a tápkábel vagy az adapter hálózati
csatlakozója megrongálódott, a cserét hivatalos, műszaki
asszisztenciaközpont végezheti bármilyen veszély
felmerülésételkerülendő.
• Használat vagy feltöltés után kapcsolják ki a készüléket, és
csatlakoztassák le a dugaszt az áramcsatlakoztatási aljból.
• A készüléket 10°C - 35°C fok közötti hőmérsékleten
használják, töltsék fel illetve tárolják.
• A szakállvágó kizárólag emberi szőrzet vágására készült.
Nemhasználhatóállatszőrme,parókákvagyszintetikushaj
esetén.
A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKOK
LEÍRÁSA [A ábr.]
Nézzék meg a képes útmutató [A] ábráját, amely alapján
ellenőrizhetik az Önök tulajdonában levő készülékhez
tartozó tartozékokat.
1. Markolat 2. ON/OFF gomb
3. Töltéstjelzőlámpa 4. Csatlakozó közvetlen
feltöltéshez vagy hálózati
üzemmódhoz
5. Szakálligazító 6. Precíziós fej
7. Állíthatófésű
(3-5-7-9 mm)
8. Tároló táska
9. AC/DC adapter és tápvezeték
Akészülékműszakitulajdonságaitlásdacsomagoláson.Csak
a termék csomagolásában található tartozékokat használják.
A KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSE
Az első használat előtt a készüléket 12 óráig tölteni kell. A
teljesen feltöltött géppel körülbelül 45 percig lehet dolgozni.
Használatésfeltöltéselőttmindigellenőrizzék,hogyakészülék
teljesen száraz-e.
• Kapcsolják ki a gépet.
• Csatlakoztassák az adaptert (9) a hálózatba.
• Csatlakoztassák a töltéshez mellékelt vezetéket (4) a
szakállvágó alján elhelyezett csatlakozóba [C1 ábr.].
Bekapcsolatöltéstjelzőlámpa[C2 ábr.].
Figyelmeztetés: A töltés végén a töltést jelző lámpa (3) nem
alszik ki, és a színe sem változik meg.
• A készüléket ne tartsák folyamatosan a hálózati
csatlakoztatóhoz csatlakoztatva. Kapcsolják ki mindig a
készüléket, és húzzák ki a hálózati csatlakozót az aljzatból a
használat vagy feltöltés után.
A készülékben elhelyezett akkumulátor élettartamának
megőrzéseérdekében:
• Ne töltsék fel minden nap. Javasoljuk, hogy az akkumulátort
hat hónaponként teljesen merítsék le, majd 12 órán
keresztül töltsék fel újra.
• Netöltsékakészüléketajelzettidőnéltovább.Atúlzásbavitt
töltés csökkenti az akkumulátorok élettartamát.
• Ha a terméket huzamos ideig nem használják, töltsék fel
(12óránkeresztül)mielőtteltennék.
UTASÍTÁSOK A FELHASZNÁLÓK RÉSZÉRE
A készüléket ne használják, ha a pengék sérültek,
vagy pengetartó egység nem működik megfelelően
Figyelmeztetés:
A készüléket ne használják nedves szőrzeten
A tartozékok felszerelése és eltávolítása
A tartozékok (Szakálligazító (5) és precíziós fej (6)) felszerelése
és eltávolítása ugyanúgy történik.
• A felszereléshez fogják meg a készüléket az egyik kezükkel,
és a másikkal csavarják a fejet az óramutató járásával
megegyezőirányba[D1 ábr.].
• Az eltávolításhoz fogják meg a készüléket az egyik
kezükkel, és a másikkal csavarják a fejet az óramutató
járásával ellentétes irányba [D2 ábr.].
FIGYELEM! A tartozék cseréje előtt kapcsolják ki
a készüléket.
Az állítható fésűk használata
• Csúsztassákafésűt(7)akészülékenkialakítottcsatornákba,
amíg nem hallják, hogy kattan [E1 ábr.].
• Ellenőrizzék,hogyafésű(7)mindkétoldalonmegfelelően
illeszkedik-earögzítőcsatornákba.
• Azállíthatófésű(7)felhelyezésétkövetőenakészüléken4
vágási hossz állítható be:
• Abeállításhozcsúsztassákafésűt(7)akívánthosszúságra
[E2 ábra].
• Kapcsolják be a gépet a bekapcsolás/kikapcsolás (On/Off)
(2) gomb lenyomásával. Ha a készüléket nem használják,
kapcsolják ki.
Használat az állítható fésű (7) nélkül
Hakívánják,akészüléketállíthatófésűnélkülishasználhatják
(7).Ezahasználatanagyonrövidszőrszálak(1mm)vágására
vagy a fül környéki területek igazítására való.
• Az állítható fésű (7) eltávolításához húzzák ki a fésűt a
készülékből[E3 ábr.].
„3 napos” szakáll hatás
Ha a készüléket fésű nélkül használják, 3 NAPOS szakáll
hatást érhetnek el, és a készülékkel nagyon rövid vágási
hosszt is kialakíthatnak (kb. 1 mm-es hossz). A szakállvágó
(5) használatakor dolgozzanak határozott és nyugodt
mozdulatokkal, súrolva a pengékkel a lenyírni kívánt területet.
A szakáll és frizura igazítás precíziós fejjel (6)
A precíziós fej (6) használata lehetővé teszi a barkók és a
bajusz kiigazítását, körvonalak nyírását és különálló hajszálak
nyírását.
• Tartsák a készüléket felfelé, és igazítsák ki az adott részeket.
Aprecíziósfejjel(6)anyakszőrzetigazításátiselvégezhetik.
• Helyezzékgyengédenafejetabőrre,ésmozgassáklassan
akészüléketabőrönaszőrszálaknövekedésévelellentétes
irányba.
KARBANTARTÁS
FIGYELEM! A tartozékok tisztítása és cseréje
előtt kapcsolják ki a gépet! Mielőtt a készüléket
ismételten használnák vagy eltennék, ellenőrizzék,
hogy az összes nedves ruhával tisztított rész
teljesen megszáradt-e!
Használatutánközvetlenül,vagyamikorfelgyűltbenneaszőr
illetve a piszok, tisztítsák meg a készülék vágóegységét.
• Az ON/OFF gomb (2) segítségével kapcsolják ki a készüléket.
• A hüvelykujjal tolják felfelé a pengéket az egység közepénél
[D2 ábr.],majdvegyékleafejetakészülékről.
• A fejben maradt szőrszálak eltávolításához használják a
kefét, majd öblítsék ki a fejet meleg vízzel [F1 ábr.].
• Töröljék szárazra a részeket egy puha ruhával, majd
mielőtt ismételten használnák vagy elraknák a készüléket,
ellenőrizzék,hogyarészekteljesenmegszáradtak-e.
• Ne használjanak a készülék tisztításához súrolóport vagy
alkoholt illetve benzint.
• A készülék megrongálódását elkerülendő a készüléket ne
merítsék vízbe vagy egyéb folyadékba.
• Ellenőrizzék mindig, hogy a készüléket jól szellőző és
száraz helyen tárolják, lehetőleg eredeti csomagolásában
vagyállandóanszárazésjólszellőzőtárolószekrényben.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A termék csomagolása újrafelhasználható anyagokból
áll. Ezeket ártalmatlanítsák környezetbarát módon.
A 2002/96/EK európai irányelv értelmében a nem
használt készüléket az előírásoknak megfelelően
kell ártalmatlanítani. A készülék újrahasznosítható
elemei a környezetszennyezés elkerülése érdekében
újrahasznosításra kerülnek. Bővebb felvilágosításért
forduljanak a helyi hulladékhasznosító vállalathoz, vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a készüléket vásárolták.
AZ AKKUMULÁTOR ÁRTALMATLANÍTÁSA
Ez a termék Ni-MH típusú, újratölthető akkumulátort
tartalmaz.
Figyelmeztetés:
Az akkumulátorokat ne kezeljék háztartási hulladékként:
gondoskodjanak a megfelelő ártalmatlanításukról.
Vegyékkiazakkumulátorokatakészülékből
A kimerült akkumulátorokat dobják használtelem gyűjtő
konténerbe.
Az ártalmatlanítással kapcsolatban bővebb felvilágosításért
forduljanakakereskedőhözvagyahelyilegilletékesszervekhez.
Húzzák ki a készüléket a hálózati csatlakozóból, és hagyják,
hogyaddigműködjön,amígteljesenlenemmerül.
Szétszereléshez [G ábr.]:
1. Távolítsák el a fejet: ehhez fogják meg a készüléket
az egyik kezükkel, és a másikkal csavarják a fejet az
óramutató járásával ellentétes irányba.
2. Egy csavarhúzó segítségével távolítsák el a készülék hátsó
burkolatát.
3. Egy olló segítségével vegyék ki az akkumulátorokat.
FIGYELEM! A készüléket ne csatlakoztassák
vissza a hálózatra az akkumulátorok kivétele után.
SZERVIZ ÉS GARANCIA
Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének szükségessége
esetén forduljanak az IMETEC asszisztencia szolgálatához az
alábbi zöld számon vagy a honlapon található címen.
A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a
mellékelt garanciajegyen találhatók.
A jelen használati, kezelési és karbantartási kézikönyvben
foglaltutasításokbenemtartásaagyártóijótállásmegszűnését
vonja maga után.
A fésű beállítása Hosszúság
1 3 mm
2 5 mm
3 7 mm
4 9 mm
MAGYAR
PRIRUČNIK
ZA UPORABU
PODREZIVAČA BRADE
Štovani korisniče, poduzeće IMETEC Vam zahvaljuje što
ste kupili ovaj proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti
kvalitetu i pouzdanost ovog aparata koji je dizajniran
i proizveden stavljajući u prvi plan klijentovo zadovoljstvo.
POZOR! Upute i upozorenja za
sigurnu uporabu
Prije nego što počnete s korištenjem aparata, pozorno
pročitajte upute o uporabi i to posebice sigurnosna
upozorenja te ih se pridržavajte. Čuvajte ovaj priručnik
zajedno s ilustriranim vodičem, tijekom čitavog
životnog vijeka aparata, da biste ga mogli konzultirati.
U slučaju davanja aparata trećim osobama, dajte im
i cijelu dokumentaciju.
SIGURNOSNA UPOZORENJA
• Nakon što ste izvadili aparat iz pakiranja, kontrolirajte
cjelovitost dostave u odnosu na slike te je li eventualno došlo
donjegovogoštećenjatijekomprijevoza.Uslučajusumnje,
ne koristite aparat i obratite se ovlaštenom serviseru.
• Konfekcijskimaterijalnijeigračkazadjecu!Držiteplastične
vrećice daleko od dosega djece; postoji opasnost od
gušenja!
• Prije nego što obavite povezivanje aparata, uvjerite se da
sepodaciomrežnomnaponunavedeninaidentikacijskoj
pločici podudaraju s onima raspoložive električne mreže.
Identikacionapločicasenalazinapakiranjuproizvodaina
adapteru napona.
• Ovaj se aparat mora koristiti isključivo u svrhe za koje
je dizajniran to jest kao podrezivač brade za kućansku
uporabu. Bilo koja druga vrsta uporabe se smatra
neprikladnom i stoga opasnom.
• Ako se aparat koristi u kupaonicama, iskopčajte utičnicu
adaptera napona iz utikača nakon uporabe jer je blizina
vodeopasnačakikadajeaparatisključen.
• Da biste osigurali što bolju zaštitu, savjetujemo Vam da
instalirate na strujni krug koji napaja kupaonicu uređaj
diferencijalne struje čija diferencijalna struja nominalnog
rada ne prelazi vrijednost od 30mA (idealno bi bilo 10mA).
Zatražiteodvašeginstalaterasavjetuvezisatime.
POZOR! Ne koristite ovaj aparat priključen na
adapter napona (ili utičnicu mrežnog napona
ako adapter nije predviđen) u blizini kada,
umivaonika ili drugih posuda koje sadrže
vodu! Nikada ne uranjajte aparat u vodu!
• Aparatne smiju koristiti osobe (uključujući i djecu) čije su
tjelesne, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene ili
onekojenemajudovoljnoiskustvailiznanjaosimuslučaju
ukojimaihosobaodgovornazanjihovusigurnostneobuči
preko uputa ili nadgleda tijekom uporabe aparata.
• Djeca se moraju nadgledati kako biste se uvjerili da se ne
igraju s aparatom.
•
NE koristite aparat priključen na adaptera napona ili
mrežukadasuVamrukeilistopalavlažniilimokriiakoste
bosi.
•
NEpovlačitekablzanapajanjeilisamaparatdabiste
izvukliutikačizstrujneutičniceiliadapteranapona.
•
NE izlažite aparat vlazi ili atmosferskom djelovanju
(kiši,suncu).
• Uvijek iskopčajte utikač iz strujne utičnice prije nego što
počnetesačišćenjemiliodržavanjemaparatate u slučaju
nekorištenja istog.
• Uslučajukvarailiproblemauraduaparata,isključitegaine
uništavajte. U svezi s eventualnim popravljanjem, obratite se
isključivoovlaštenojservisnojslužbi.
• Ako su kabl za napajanje ili utikač mreže ili adaptera
oštećeni,trebateihodmahzamijenitiuovlaštenojservisnoj
službinanačindasespriječinastajanjebilokojegrizika.
• Nakonuporabeilinakonoperacijapunjenjauvijekisključite
aparatiiskopčajteutikačizstrujneutičnice.
• Koristite,punitei čuvajte aparatna temperaturi urasponu
između10°Ci35°C.
• Podrezivač brade se mora koristiti samo za podrezivanje
ljudskih dlaka. Ne koristite ga na životinjama ili perikama
ivlasuljamaodsintetičkogmaterijala.
OPIS APARATA I NJEGOVE
OPREME [Sl. A]
Konzultirajte sliku [A] iz ilustriranog vodiča da biste vidjeli
čime je opremljen vaš aparat.
1. Drška 2. Tipka ON/OFF
3. Indikator punjenja 4. Izravnopriključivanje
punjenja ili funkcioniranje
prekomreže
5. Podrezivačbrade 6. Glavica za preciznost
7. Namjestivičešalj
(3-5-7-9mm)
8. Torba
9. Adapter AC/DC s kablom za
napajanje
Usvezisaznačajkamaaparata,konzultirajtevanjskopakiranje.
Koristiteisključivospriloženomdodatnomopremom.
PUNJENJE APARATA
Napuniteaparatutrajanjuod12satiprijenegoštogapočnete
koristitipoprviput.Kadajeaparatkompletnonapunjenmože
raditi u trajanju od otprilike 45 minuta.
Prijenegoštopočneteskorištenjemilispunjenjem,uvjeritese
da su aparat i postolje potpuno suhi.
• Isključiteaparat.
• Ukopčajteadapter(9)uutičnicuzastruju.
• Povežitekablzapunjenjeuspoj(4)postavljennanajnižem
dijelupodrezivačabrade[Sl. C1].Indikatorpunjenjaćese
uključiti[Sl. C2].
Upozorenje: Kada je aparat napunjen, indikator punjenja (3)
se ne isključuje i ne mijenja boju.
• Ne držite aparat uvijek ukopčan u zidnu utičnicu. Nakon
uporabe ili operacija punjenja uvijek isključite aparat
iiskopčajteutikačizstrujneutičnice.
Dabibaterijapodrezivačabradetrajalaštodulje:
• Ne punite je svaki dan. Savjetujemo Vam da je kompletno
ispraznite svako šest mjeseci pa da je onda napunite
u trajanju od 12 sati.
• Ne punite aparat dulje od preporučenog vremena.
Pretjerivanjeupunjenjućesmanjititrajnostpunjivihbaterija.
• Ako se proizvod ne bude koristio dulje vrijeme, trebate ga
napunitiutrajanjuod12satiprijenegoštogaodložite na
mjestonakojemćesečuvati.
UPUTE ZA KORISNIKA
Nikada ne koristite aparat ako su oštrice oštećene
ili blok sa oštricama ne funkcionira pravilno
Upozorenje:
Ne koristitenikada aparat na mokrim dlakama
Ukopčavanje/iskopčavanje dodatne opreme
Dodatnaoprema(Podrezivačbrade(5)iglavicazapreciznost(6))
seukopčavajuiiskopčavajunaistinačin.
• Da biste počeli odstranjivati dlake, držite aparat jednom
rukom a drugom okrećite glavicu koja se vrti u smjeru
kazaljki na satu [Sl. D1].
• Da biste skinuli dodatnu opremu, držite aparat jednom
rukom a drugom okrećite glavicu koja se vrti u smjeru
suprotnom od smjera kazaljki na satu [Sl. D2].
POZOR! Isključite aparat prije nego što počnete sa
zamjenom dodatne opreme.
Korištenje namjestivog češlja
• Nekanamjestivičešalj(7)kliznepoužljebima aparatasve
doknečujete“klik”[Sl. E1].
• Uvjeritesedaječešalj(7)pravilnopostavljenuužljebena
obje strane.
• Kadajenamjestivičešaljumetnut(7),aparatraspolažesa
4različitepostavkeuodnosunaduljinukose:
• Podesitečešalj(7)nanačinda klizne napostavkeduljine
kojuželite[Sl. E2].
• Uključite aparat na način da gurnete prekidač za
uključivanje/isključivanje(On/Off)(2).Uvijekisključiteaparat
kada ga ne koristite.
Korištenje bez namjestivog češlja (7)
Akotakoneštoželite,možetekoristitiaparatbeznamjestivog
češlja(7)nanačindaošišatekosuidlakevrloblizukože(1mm)
ili da biste oblikovali obrube brade i zonu oko ušiju.
• Dabisteskinulinamjestivičešalj(7),izvucitegaizaparata
[Sl. E3].
Na koji način se postiže efekt “3 dana”
Šišanjem bez češlja se stvara efekt “3 DANA” i omogućuje
šišanje na vrlo kratko (otprilike 1mm). Obavljajte pozorno
pokreteteihkontrolirajtetijekomkorištenjapodrezivačabrade
(5)idodirnitedijelovekojisepodrezujusječivima.
Podrezivanje brade i kose uz pomoć glavice za preciznost (6)
Koristite glavicu za preciznost (6) da biste regulirali brkove
izaliske,deniraliobriseipresjeklipojedinačnedlake.
• Držite aparat prema gore i regulirajte podrezivanje na
mjestimakojaželite.
Možete koristiti glavicu za preciznost (6) da biste podrezali
dlake na vratu.
• Nježnopoložiteglavicunakožuipolaganookrećiteaparat
pokožiusmjerusuprotnomodrastadlaka.
ODRŽAVANJE
POZOR! Prije nego što počnete sa čišćenjem
ili zamjenom dodatne opreme, isključite aparat!
Uvjerite se da su se sve komponente koje ste
očistili vlažnom krpom dobro osušile prije nego
što počnete sa korištenjem aparata ili ga odložite
na mjesto na kojem će se čuvati!
Odmah nakon uporabe očistite aparat kao također i kada
vidite da se u cjelini za podrezivanje nakupilo dosta dlaka ili
prljavštine.
• IsključiteaparatnanačindapritisnetetipkuON/OFF(2).
• Izvadite glavicu koju ste koristili na način da pritisnete
središnjidiosječivapremagoreitouzpomoćpalca[Sl. D2].
• Koristite četkicu i isperite toplom vodom glavice da biste
odstranili preostale dlake [Sl. F1].
• Osušite sve dijelove mekanom krpom i uvjerite se da su se
potpunoosušileprijenegoštoihponovnopočnetekoristitiili
ihodložitenamjestonakojemćesečuvati.
• Nekoristitesredstvauprahuilitekućinekojegrebukaošto
sualkoholilibenzindabisteočistiliaparat.
• Neuranjajte aparat u vodu ili bilo koju drugu tekućinu na
načindanedođedonjegovogoštećenja.
• Uvijekseuvjeritedaćeseaparatčuvatinasuhomihladnom
mjestu, najbolje bi bilo u svojem originalnom pakiranju ili u
suhom i hladnom ormaru.
ODLAGANJE
Ambalažni materijal proizvoda se sastoji od materijala
koji se mogu reciklirati. Odložite ga u skladu sa
propisima o zaštiti okoliša.
U skladu s europskim propisom 2002/96/CE, aparat
kada se više ne koristi se mora odbaciti na prikladan
način. Materijali koji se mogu reciklirati a koje sadrži
aparat se iskorištavaju na način da se spriječi
uništavanje okoliša. U svezi s detaljnijim informacijama,
obratite se ustanovi zaduženoj za odlaganje otpada ili
trgovcu koji Vam je prodao aparat.
ODLAGANJE BATERIJE
OvajproizvodsadržipunjivubaterijutipaNi-MH.
Upozorenje:
Ne odbacujte baterije u kućanski otpad: one se moraju
odvojeno odbaciti.
Izvadite baterije iz aparata
Odbacitebaterijeuspecičnicentarzanjihovosakupljanje.
Da biste dobili informacije u svezi s odbacivanjem, kontaktirajte
ovlaštenog trgovca ili lokalne ustanove.
Iskopčajteaparatiz strujneutičnicetegaostavitedaradisve
dok se potpuno ne zaustavi.
Usvezisrazmontažom[Sl. G]:
1. Izvadite glavicu na način da držite aparat jednom rukom
idrugom okrećiteglavicu u smjeru suprotnom od smjera
kazaljki na satu.
2. Koristiteodvijačiizvaditestražnjikomad.
3. Uzpomoćškaraizvaditebaterije.
POZOR! Ne ukopčavajte ponovo aparat na strujnu
utičnicu nakon što ste izvadili baterije.
SERVISIRANJE I JAMSTVO
Kada se radi o popravkama ili kupnji rezervnih dijelova, obratite
se ovlaštenoj servisnoj službi klijenata poduzeća IMETEC na
način da kontaktirate Besplatni potrošački broj ili konzultirate
internetsku stranicu.
Aparatjepokrivenproizvođačevimjamstvom.Usvezisdetaljima,
konzultirajte jamstveni list u prilogu.
Nepoštivanje uputa koje sadrži ovaj priručnik o uporabi ili
onih o brizi i održavanju proizvoda dovode do nevaženja
proizvođačevogpravanajamstvo.
Podešavanje češlja Postignuta duljina
1 3mm
2 5mm
3 7mm
4 9mm
HRVATSKI
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРИММЕРА
ДЛЯ СТРИЖКИ БОРОДЫ
Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас
за приобретение настоящего изделия. Мы уверены,
что Вы оцените качество и надёжность данного
прибора, так как при его разработке и производстве
нашей главной целью было удовлетворение клиента.
ВНИМАНИЕ! Инструкции и предупреж-
дения для безопасного применения
Перед использованием триммера, внимательно
прочитайте инструкции по применению,
уделите особое внимание предупреждениям
по технике безопасности, и выполняйте их.
Храните настоящее руководство вместе с
иллюстрированной памяткой на протяжении всего
срока эксплуатации триммера для использования
в будущем. При передаче прибора третьим лицам,
передайте вместе с ним и всю документацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• После распаковки прибора проверьте комплектность
поставки в соответствии с рисунком, и убедитесь в
отсутствииповреждений,вызванныхтранспортировкой.
Вслучаесомненийнеиспользуйтеприбориобратитесь
вавторизованныйсервисныйцентр.
• Упаковочный материал – не игрушка! Не позволяйте
детямигратьспластиковымпакетом;опасностьудушья!
• Перед подключением прибора проверьте, что
напряжение питания соответствует напряжению,
указанному на идентификационной табличке прибора.
Идентификационная табличка находится на упаковке
изделияинаадаптерепитания.
• Используйтеприбортолькопоназначению,тоестькак
триммер для стрижки бороды в домашних условиях.
Любое другое использование следует считать
ненадлежащими,следовательно,опасным.
• Прииспользованииприборавваннойкомнате,следует
после его использования вынуть вилку адаптера из
электросети, так как близость воды представляет
опасность,дажепривыключенномприборе.
• Чтобыобеспечитьдополнительнуюзащиту,рекоменду-
етсяустановитьвэлектрическойсетиваннойкомнаты
предохранительноеустройствоостаточного дифферен-
циальноготока,рассчитанноенаноминальноезначение
рабочего дифференциального тока, не превышающее
30 мA (оптимальное значение 10 мА). Обратитесь за
консультациейкквалифицированномуэлектротехнику.
ВНИМАНИЕ! Не пользоваться данным
прибором, подключённым к адаптеру
питания (или подсоединённым к
розетке электропитания, если адаптер
не предусмотрен) в непосредственной
близости к ванне, раковине или другой
ёмкости, наполненной водой! Ни в коем
случае не погружайте прибор в воду!
• Прибор не может быть использован людьми (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными и
умственнымиспособностями,илиприотсутствииопыта
изнаний.Впоследнемслучае,необходимоприсутствие
лица, ответственного за безопасность, или наличие
инструкцийпоприменениюприбора.
• Следитезадетьми,чтобыонинеигралисприбором.
•
НЕбратьприбормокрымирукамиинепользоваться
им,еслиуВасмокрыеилибосыеноги,когдаонподключён
к своему адаптеру питания или к розетке
распределительнойэлектросети.
•
НЕ тяните за шнур питания или прибор, чтобы
вынутьвилкуадаптераилиприбораизрозетки.
•
Прибор НЕ должен подвергаться воздействию
влажностиилиатмосферныхосадковисолнечныхлучей.
• Перед проведением очистки или ухода, а также в
случаяхнеиспользованияприбора,обязательновыньте
вилкуизэлектрическойрозетки.
• В случае поломки или неисправной работы прибора,
выключите его и не пытайтесь самостоятельно
его чинить. Для ремонта обращайтесь только в
авторизованныйсервисныйцентр.
• В случае повреждения шнура электропитания или
вилки адаптера питания, они должны быть заменены
авторизованным сервисным центром, в целях
предотвращениялюбыхрисков.
• Всегда выключайте прибор и вынимайте вилку из
розетки электросети после его использования или по
окончаниизарядки.
• Пользоваться прибором, заряжать и хранить его при
температуресредывпромежуткеот10°Cдо35°C.
• Триммерпредназначендлястрижкитолькочеловеческих
волос. Не используйте прибор для шерсти животных,
париковинакладокизискусственныхволос.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И
КОМПЛЕКТУЮЩИХ [Рис. A]
Смотрите рисунок [А] иллюстрированной памятки для
проверки комплектации приобретенного вами прибора.
1. Рукоятка 2. КнопкаON/OFF(Вкл./
Выкл.)
3. Индикаторзарядки 4. Прямоеподключениек
зарядномуустройствуили
ксетиэлектропитания
5. Триммердлястрижкибороды
6. Головкаточнойкоррекции
7. Телескопическийгребеньдля
регулировкидлиныстрижки
волос(3-5-7-9мм)
8. Сумочка
9. АдаптерAC/DC(переменный
ток/постоянныйток)с
кабелемпитания
Характеристики прибора приведены на наружной
сторонеупаковки.Использоватьтолькоспоставляемыми
комплектующими.
ЗАРЯДКА ПРИБОРА
Предварительно зарядите прибор перед его первым
использованиемвтечении12часов.Полностьюзаряженный
приборработаетавтономновтечении45минут.
Перед использованием и подзарядкой прибора, всегда
убедитесьвтом,чтоприборполностьювысох.
• Выключитеприбор.
• Вставьтевилкуадаптера(9)врозеткуэлектросети.
• Подключите кабель для подзарядки в соответствующий
разъём (4), который находится в нижней части корпуса
триммера[Рис. C1].Индикаторзарядкизагорится[Рис. C2].
Предупреждение: После полной зарядки прибора, индикатор
зарядки (3) не выключается и не меняет свой цвет.
• Не оставляйте прибор всегда включённым в
электророзетку. Всегда выключайте прибор и
вынимайте вилку из розетки электросети после его
использования,илипоокончаниизарядки.
Для более продолжительного срока службы
аккумуляторнойбатареитриммера:
• Не заряжайте прибор каждый день. Рекомендуется
разрядить полностью аккумуляторную батарею раз в
полгода,азатемсновазарядитьеёвтечении12часов.
• Не подзаряжайте прибор в течении длительного
времени, сверх рекомендуемого. Чрезмерная
подзарядка приводит к снижению срока службы
заряжаемыхаккумуляторныхбатареек.
• Перед длительным неиспользованием прибора, до
отправкинахранение,рекомендуетсяподзарядитьего
втечение12часов.
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Никогда не пользуйтесь прибором при наличии
повреждённых лезвий или при неправильном
функционировании ножевого блока
Предупреждение:
Никогда не пользоваться прибором на мокрых волосах
Подсоединение/отсоединение комплектующих
Насадки (Триммер для стрижки бороды (5) и головка
точной коррекции (6)) подсоединяются и отсоединяются
одинаковымобразом.
• Чтобынадетьнасадку,держитеприборводнойруке,адругой
поворачивайтеголовку(1)почасовойстрелке[Рис. D1].
• Чтобыснятьнасадку,держитеприборводнойруке,адругой
поворачивайтеголовкупротивчасовойстрелки [Рис. D2].
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как менять любые
комплектующие, выключите прибор.
Использование телескопического гребня
• Вставьтетелескопический гребень (7) в желобки для
установки насадки на приборе, пока не услышите
щелчок[Рис. Е1].
• Убедитесьвтом,чтогребень(7)вставленправильнов
желобкисобеихсторон.
• При установленном регулируемом телескопическом
гребне (7), прибор может работать в 4 различных
задаваемыхвариантахдлиныстрижкиволос:
• Настройте гребень (7), передвинув его для задания
нужнойдлиныстрижкиволос[Рис. E2].
• Включите прибор, нажав на кнопку выключения/
включения (On/Off) (2). Всегда выключайте прибор,
когдаимнепользуетесь.
Эксплуатация прибора без телескопического гребня (7)
При желании, можно пользоваться прибором, не
устанавливая телескопический гребень (7), чтобы
выполнить стрижку волос очень близко к поверхности
кожи(1мм)илиполучитьболеечёткийконтурстрижкив
областизатылкаиливозлеушей.
• Чтобыудалитьтелескопическийгребень(7),потянутьи
снятьегосприбора[Рис. E3].
Как получить эффект «трёхдневной щетины»
Стрижка без телескопического гребня позволяет
получить эффект «ТРЁХДНЕВНОЙ ЩЕТИНЫ», а также
очень короткую стрижку (примерно 1 мм). Выполняйте
точные и контролируемые движения при использовании
триммерадлябороды(5),слегкадотрагиваясьдочастей,
подвергаемыхстрижке,ножевымблоком.
Коррекция бороды и волос при помощи головки точной
коррекции (6)
Пользуйтесь головкой точной коррекции (6) для
подравнивания усов и бакенбардов, придания формы
контурамисрезанияотдельныхединичныхволос.
• Держитеприбор,повёрнутымвверхиоткорректируйте
нужныезоны.
Можно использовать головку точной коррекции (6) для
удаленияволоссшеи.
• Осторожно приложите прибор к кожному покрову
и медленно двигайте триммером в направлении,
противоположномнаправлениюроставолос.
УХОД
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как выполнять чистку или
замену комплектующих, обязательно выключите
прибор! Перед новым использованием прибора,
или перед отправкой на хранение, убедитесь
в том, что все комплектующие, которые были
очищены влажной тканью, полностью высохли!
Немедленно очищайте прибор после каждого
использования,атакжепричрезмерномскопленииволос
илизагрязненийврежущемблоке.
• Выключитеприбор,нажавнакнопкуON/OFF(ВКЛ./ВЫКЛ.)(2).
• Удалитеиспользуемуюголовку,нажавбольшимпальцем
вверхвцентральнойчастиножа[Рис. D2].
• Пользуйтесьщёточкойдлячисткиипромойтеголовки
горячейводой,чтобыудалитьостаткиволос[Рис. F1].
• Осушитевсечастимягкойтканью,убедившисьвтом,что
они полностью высохли, перед новым использованием
прибораилипередотправкойегонахранение.
• Не пользоваться для чистки прибора абразивными
порошкамиилижидкостями,такимикакспиртилибензин.
• Воизбежаниеповрежденияприбора,непогружайтеего
вводуилидругуюжидкость.
• Всегдапроверяйте, чтобы прибор хранился в сухом и
прохладном месте, по-возможности, в оригинальной
фирменнойупаковкеилившкафчике.
УТИЛИЗАЦИЯ
Упаковка изделия выполнена из материалов,
которыемогутподвергатьсяповторнойпереработке.
Уничтожьте её в соответствии с действующими
нормамипозащитеокружающейсреды.
Согласно европейскому стандарту 2002/96/ЕС,
вышедший из употребления прибор должен
уничтожатьсянадлежащимобразом.Длябережного
отношения к окружающей среде, материалы,
которые могут быть утилизированы, должны быть
рекуперированы.Заболееподробнойинформацией,
обращайтесьвместнуюорганизациюпоутилизации
отходовиликпродавцуприбора.
УТИЛИЗАЦИЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЙКИ
Настоящее изделие содержит одну заряжаемую
аккумуляторнуюбатарейкутипаNi-MH.
Предупреждение:
Не выбрасывайте батарейки с домашними отходами:
они должны быть утилизированы отдельно.
Выньтебатарейкиизприбора.
Сдайтебатарейкивспециализированный центр посбору
отходов.
За информацией по правильному уничтожению и
утилизации, обращайтесь к авторизованному дилеру или
кместнымвластям.
Отсоедините прибор от электророзетки и оставьте его
работатьдополнойостановки.
Чтобыразобратьприбор[Рис. G]:
1. Снимите используемую головку, держа прибор в
однойруке,адругойпокрутивголовкупротивчасовой
стрелки.
2. Пользуйтесь отвёрткой, чтобы удалить задний
элементкожуха.
3. Припомощиножницвыньтебатарейки.
ВНИМАНИЕ! Не подключайте прибор
к электросети после того, как вынули
батарейки.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Для выполнения ремонта или приобретения запчастей,
обращайтесьвавторизованныйсервисныйцентрIMETEC
по нижеуказанному бесплатному телефонному номеру,
илипосетитенашсайтвИнтернете.
Прибор покрывается гарантией производителя. Для
более подробной информации смотрите прилагаемое
гарантийноеобязательство.
Несоблюдение инструкций, содержащихся в настоящем
руководстве по применению, уходу и техобслуживанию
изделия,приводиткутратегарантии.
Настройка положения
телескопического гребня
Получаемая длина
1 3мм
2 5мм
3 7мм
4 9мм
РУССКИЙ
PRIROČNIK Z NAVODILI
ZA UPORABO
STRIŽNIKA BRADE
Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega
izdelka. Pri zasnovi in izdelavi tega aparata smo imeli v mislih
predvsem zadovoljstvo uporabnika, zato smo prepričani,
da boste z njegovo kakovostjo in zanesljivostjo zadovoljni.
POZOR! Navodila in opozorila za
varno uporabo
Pred uporabo strižnika brade pozorno preberite
navodila, zlasti opozorila glede varnosti, in jih
upoštevajte. Ta priročnik, skupaj z odgovarjajočim
slikovnim vodnikom, hranite ves čas življenjske dobe
strižnika brade in ga imejte vedno pri roki, tako da ga
po potrebi lahko uporabite. V primeru prodaje aparata,
novemu lastniku izročite tudi vso dokumentacijo.
OPOZORILA GLEDE VARNOSTI
• Potem ko ste aparat vzeli iz embalaže, na podlagi slike
preverite, ali je prisotna vsa potrebna oprema in se
prepričajte, da se aparat med prevozom ni poškodoval.
V primeru dvomov, aparata ne uporabljajte in se obrnite na
pooblaščenegaserviserja.
• Embalažani igrača za otroke! Plastično vrečko shranjujte
izven dosega otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve!
• Pred priklopom aparata na omrežje preverite, ali podatki
o omrežni napetosti, navedeni na identikacijski tablici,
ustrezajo podatkom vašega domačega električnega
omrežja. Identikacijska tablica je pritrjena na embalaži
izdelka in na napetostnem adapterju.
• To napravo je treba uporabljati izključno za namene, za
katere je bila zasnovana oziroma kot strižnik brade za
domačouporabo.Kakršna koli drugačnauporabavelja za
neprimerno in zatorej nevarno.
• V primeru uporabe aparata v kopalniških prostorih, izvlecite
vtičnapetostnegaadapterjaizvtičnice,koaparatprenehate
uporabljati, saj je bližina vode nevarna, četudi je aparat
izključen.
• Za zagotovitev dodatne zaščite vam svetujemo, da na
kopalniško električno napajalno omrežje vgradite zaščitno
stikalo na diferenčni tok, katerega nazivni diferenčni tok
ne sme presegati 30 mA (idealna vrednost je 10 mA).
Posvetujte se z vašim inštalaterjem.
POZOR! Tega aparata ne uporabljajte
priključenega na napetostni adapter (ali
vključenega v omrežno vtičnico, če ni
predviden adapter) v bližini kopalnih kadi,
umivalnikov ali drugih posod z vodo! Aparata
nikoli ne potapljajte v vodo!
• Aparata naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroki)
z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi ali umskimi
sposobnostmi oziroma s premalo izkušnjami in znanja,
razenčejihpritemnadzorujealiusmerjaoseba,zadolžena
za njihovo varnost.
• Otroci naj bodo pod nadzorom, da se z aparatom ne bi igrali.
•
AparataseNEdotikajtezmokrimirokami ali vlažnimi
nogamialibosi,čejepriključennalastninapetostniadapter
alinanapajalnoomrežje.
•
NE vlecite za napajalni kabel ali za samo napravo, da bi
vtičizvlekliiznapajalnegaadapterjaaliizomrežnevtičnice.
•
Aparata NE izpostavljajte vlagi ali vremenskim vplivom
(dež,sonce).
• Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata in v primeru
neuporabeslednjegavtičvselejizvleciteizvtičnice.
• V primeru okvare ali nepravilnega delovanja, aparat
izključite in na njem ne izvajajte nepooblaščenih
posegov. Za morebitno popravilo se obrnite izključno na
pooblaščenegaserviserja.
• Čebi opazili, da sta napajalni kabel ali vtič napetostnega
adapterja poškodovana, naj ju v pooblaščenem tehnično-
servisnemcentruzamenjajo,takodasepreprečivsakršno
tveganje.
• Aparat po uporabi in po polnjenju vselej izključite in vtič
izvleciteizomrežnevtičnice.
• Aparat uporabljajte, polnite in shranjujte pri temperaturi med
10°C in 35°C.
• Strižnik brade uporabljajte samo za striženje ljudi. Ne
uporabljajte ga za striženje živali ali lasulj iz naravnih ali
umetnih las.
OPIS APARATA IN NASTAVKOV
[slika A]
Oglejte si sliko [A] v slikovnem vodniku, da preverite, ali je
vašemu aparatu priložena vsa potrebna oprema.
1. Držaj 2. Gumb ON/OFF
3. Signalnalučkapolnjenja 4. Priključekzaneposredno
polnjenje ali za delovanje
zomrežnimnapajanjem
5. Nastavekzastriženjebrade 6. Natančniprirezovalnik
7. Nastavljivi glavnik
(3-5-7-9 mm)
8. Etui
9. Adapter AC/DC z napajalnim
kablom
Za podatke o aparatu si oglejte zunanjo embalažo. Aparat
uporabljajteizključnospriloženiminastavki.
OPIS APARATA
Pred prvo uporabo aparat polnite 12 ur. Polno napolnjeni aparat
imapribližno45minutavtonomije.
Pred uporabo in polnjenjem se prepričajte, da je aparat
popolnoma suh.
• Izključiteaparat.
• Vtičadapterja(9)vstavitevomrežnovtičnico.
• Kabel za polnjenje vtaknite v priključek (4), ki se nahaja
vnajboljspodnjemdelustrižnikabrade[slika C1]. Signalna
lučkapolnjenjaseprižge[slika C2].
Opozorilo: po zaključku polnjenja aparata se signalna lučka
(3) ne ugasne in ne spremeni barve.
• Aparata ne puščajte ves čas priključenega na omrežno
napajanje.Strižnikbradepouporabiin po polnjenju vselej
izključiteinvtičizvleciteizomrežnevtičnice.
Dabizagotovilidolgoživljenjskodobobaterijestrižnikabrade,
ravnajtenanaslednjinačin:
• Ne polnite je vsak dan. Svetujemo vam, da baterijo vsakih
šest mesecev v celoti izpraznite, nato pa jo polnite 12 ur.
• Aparata ne polnite dlje od priporočenega časa. Predolgo
polnjenjeskrajšaživljenjskodoboakumulatorskihbaterij.
• Če aparata dlje časa ne boste uporabljali, ga pred
shranjevanjem polnite 12 ur.
UPORABNIŠKA NAVODILA
Aparata nikoli ne uporabljajte, če so rezila
poškodovana ali ne delujejo pravilno.
Opozorilo:
Aparata nikoli ne uporabljajte na mokrih površinah.
Vstavljanje/snemanje nastavkov
Nastavka (nastavek za striženje brade (5) in natančni
prirezovalnik(6))namestiteinsnametenaenaknačin.
• Za namestitev nastavka ravnajte tako, da z eno roko primete
aparat, z drugo roko pa obračate vrtljivo glavo v smeri
urinega kazalca [slika D1].
• Za odstranitev nastavka ravnajte tako, da z eno roko primete
aparat,zdrugorokopaobračatevrtljivo glavo v nasprotni
smeri urinega kazalca [slika D2].
POZOR! Pred menjavo nastavkov aparat ugasnite.
Uporaba nastavljivega glavnika
• Nastavljivi glavnik (7) potisnite v zaskočna utora aparata,
takodasezaskoči[slika E1].
• Preverite, ali je glavnik (7) pravilno vstavljen v zaskočnih
utorih na obeh straneh.
• Kojenameščennastavljiviglavnik(7),sonavoljo4različne
nastavitvedolžinedlak:
• Nastavite glavnik (7), tako da ga pomaknete na želeno
nastavitevdolžine[slika E2].
• Pritisnite stikalo za vklop/izklop (On/Off) (2), da vključite
aparat.Koaparataneuporabljate,gavselejizključite.
Uporaba brez nastavljivega glavnika (7)
Po želji lahko aparat uporabljate tudi brez nastavljivega
glavnika(7)zastriženjelasneposrednooblasišču(1mm)ali
za oblikovanje robov brade in predela ob ušesih.
• Če želite nastavljivi glavnik (7) odstraniti, ga preprosto
snemite z aparata [slika E3].
Kako doseči videz nekaj dni stare brade
Obuporabi aparata brez glavnika dosežete videz zelo kratke
(približno 1 mm), nekaj dni stare brade. Pri uporabi strižnika
brade(5)najbodovašigibizelonatančniinnadzirani,predelov,
kijihželitepostriči,pasezrezililenežnodotaknite.
Urejanje brade in las z natančnim prirezovalnikom (6)
Natančniprirezovalnik(6)jenamenjenurejanjubrk,zalizcevin
obrobnihpredelovterstriženjuposameznihdlak.
• Aparatdržitenavzgorinurediteželenepredele.
Natančniprirezovalnik(6)lahkouporabitezastriženjedlakna
vratu.
• Nastaveknežnopoložitenakožoinaparatpočasipomikajte
v nasprotni smeri rasti dlak.
VZDRŽEVANJE
POZOR! Pred čiščenjem in menjavo nastavkov
aparat izključite! Prepričajte se, da so vsi deli,
ki ste jih očistili z vlažno krpo, popolnoma suhi,
preden jih ponovno uporabite ali pospravite!
Aparatočistitetakojpovsakiuporabiintakrat,kosonastavki
polnilasalinečistoče.
• PritisnitegumbON/OFF(2),daaparatizključite.
• Snemite nastavek, ki ga uporabljate, tako da osrednji del rezil
s palcem potisnete navzgor [slika D2].
• S ščetko očistite nastavka in ju izperite pod toplo vodo,
daodstranitenakopičenedlake[slika F1].
• Vse dele do suhega obrišite z mehko krpo in se pred ponovno
uporaboalishranjevanjemprepričajte,dasopopolnomasuhi.
• Začiščenjeaparataneuporabljajtečistilvprahualiabrazivnih
tekočin,kotstaalkoholalibencin.
• Aparata ne potapljajte v vodo ali kakršno koli drugo obliko
tekočine,daseizognetepoškodbam.
• Aparat vedno shranjujte v hladnem in suhem prostoru,
najboljevoriginalniembalaži,alipagapospravitevomarico,
prav tako v hladnem in suhem prostoru.
ODLAGANJE
Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče
reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki veljajo na
področjuvarovanjaokolja.
V skladu z Direktivo 2002/96/ES je treba odsluženi
aparat primerno zavreči. Materiale, iz katerih je
aparat izdelan in jih je mogoče reciklirati, ustrezno
zavrzite, tako da omogočite njihovo ponovno uporabo
in preprečite onesnaževanje okolja. Za podrobnejše
informacijeseobrnitena lokalno komunalno služboali
napooblaščenegaprodajalcaizdelka.
ODLAGANJE BATERIJE
Ta aparat vsebuje eno akumulatorsko baterijo tipa
Ni-MH.
Opozorilo:
Baterij ne zavrzite med komunalne odpadke, temveč jih
odlagajte ločeno.
Baterije vzemite iz aparata.
Oddajte jih v posebni zbirni center.
Za informacije o odlaganju, se obrnite na pooblaščenega
prodajalca ali na pristojne lokalne organe.
Aparatiztakniteizomrežnevtičniceingapustitedelovati,dokler
se v celoti ne ustavi.
Zarazstavitevravnajtenanaslednjinačin[slika G]:
1. Snemite nastavek, tako da z eno roko primete aparat, z drugo
paobračatenastavekvnasprotnismeriurinegakazalca.
2. Spomojoizvijačasnemitezadnjipokrov.
3. S škarjami odstranite baterijo.
POZOR! Ko ste odstranili baterijo, aparata ne
priključujte več na električno napajanje.
POMOČ IN GARANCIJA
Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na
pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj
navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno
stran proizvajalca.
Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše
informacijesioglejtepriloženogarancijskoizjavo.
Neupoštevanjenavodiliztegapriročnikagledeuporabe,nege
invzdrževanjaaparataimazaposledicoprenehanjeveljavnosti
garancije proizvajalca.
Nastavitev glavnika Nastavljena dolžina
1 3mm
2 5mm
3 7mm
4 9mm
SLOVENSKO
MANUAL DE USO DO
APARADOR DE BARBA
Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter
comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar
a qualidade e a conabilidade deste aparelho, projetado e
fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação
do cliente.
ATENÇÃO! Instruções e avisos
para um emprego seguro.
Antes de utilizar o aparador de barba, ler atentamente
as instruções para o uso, em particular os avisos
sobre a segurança, e respeitá-los. Conservar o
presente manual, juntamente com o guia ilustrativo,
por toda a duração de vida do aparelho para ns de
consulta. No caso de ceder o aparelho a terceiros,
entregar também toda a documentação.
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA
• Após retirar o aparelho da sua embalagem, controlar a
integridadedofornecimento,nabasedodesenho,evericar
a eventual presença de danos imputáveis ao transporte. No
caso de dúvida, não utilizar o aparelho e consultar o serviço
de assistência autorizado.
• O material da embalagem não é um brinquedo para
crianças! Manter o invólucro plástico longe do alcance das
crianças;perigodeasxia!
• Antes de ligar o aparelho controlar que os dados da tensão
derede referidos naplaca deidenticação correspondam
àquelesdaredeelétricadisponível.Aplacadeidenticação
encontra-se no aparelho e no adaptador de tensão.
• O presente aparelho deve ser utilizado exclusivamente
paraanalidadeparaa qual foiprojetado,ouseja, como
aparador de barba para uso doméstico. Qualquer outro
emprego será considerado não conforme e, portanto,
perigoso.
• Ao utilizar o aparelho na casa de banho deve-se retirar a
chadoadaptadordetensãodatomadaapósouso,poisa
proximidadecomaáguaéperigosamesmocomoaparelho
apagado.
• Para garantir uma melhor proteção aconselha-se aplicar
ao circuito elétrico que alimenta a casa de banho um
dispositivo de corrente diferencial, com corrente diferencial
de funcionamento nominal não superior aos 30mA (ideal
10mA). Pedir ao próprio instalador um conselho sobre o
assunto.
ATENÇÃO! Não utilizar este aparelho
conectado ao adaptador de tensão (ou na
tomada de tensão de rede se não for previsto
o adaptador) nas proximidades de banheiras,
pias ou outros recipientes a conter água!
Nunca se deve mergulhar o aparelho em água!
• O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento
sobre o uso do aparelho, se não forem devidamente
supervisionadas ou instruídas por um responsável pela
segurança destas mesmas pessoas.
• As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com
o aparelho.
•
NÃO utilizar o aparelho conectado ao próprio adaptador
de tensão à rede de alimentação com as mãos molhadas ou
com os pés húmidos e descalços.
•
NÃOpuxarocabodealimentaçãoouopróprioaparelho
paratirarachadoadaptadordetensãooudatomadade
corrente.
•
NÃOexporoaparelhoàhumidadeouàinuênciade
agentes atmosféricos (chuva, sol).
• Retirarsemprea cha datomada de alimentaçãoelétrica
antes de efetuar a limpeza ou a manutenção e quando não
se está a utilizar o aparelho.
• No caso de avaria ou de mau funcionamento do aparelho
cabe apagá-lo sem o violar. Para uma eventual reparação
dirigir-se exclusivamente ao centro de assistência técnica
autorizado.
• Se o cabo ou a cha de alimentação do adaptador de
tensãoestiveremdanicados,devemsersubstituídosjunto
a um centro de assistência técnica autorizado, de modo a
prevenir qualquer risco.
• Desligar sempre o aparelho e retirar a cha da tomada
de corrente depois do uso ou após a operação de
carregamento.
• Utilizar, carregar e conservar o aparelho em uma
temperatura indicada de 10°C a 35°C.
• O aparador de barba deve ser utilizado somente para cortar
pelos humanos. Não utilizar em animais ou em perucas e
apliques de material sintético.
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS
ACESSÓRIOS [Fig. A]
Consultar a gura [A] do guia ilustrado para controlar o
fornecimento de seu aparelho.
1. Empunhadura 2. Botão ON/OFF
3. Indicador luminoso de
carregamento
4. Conexãopararecarregamento
direto ou funcionamento com
rede de alimentação
5. Aparador de barba 6. Cabeçote de precisão
7. Pente regulável
(3-5-7-9 mm)
8. Estojo protetor
9. Adaptador AC/DC com cabo
de alimentação
Para as características do aparelho, referir-se à confeção
externa.Utilizarsomentecomosacessóriosfornecidos.
CARREGAMENTO DO APARELHO
Carregar o aparelho por 12 horas antes de utilizá-lo pela
primeira vez. O aparelho completamente carregado tem uma
autonomiaaproximadade45minutos.
Antes de usar e recarregar, certicar-se de que o aparelho
esteja completamente seco.
• Desligar o aparelho.
• Inserir o adaptador (9) numa tomada elétrica.
• Conectar o cabo para o carregamento na conexão (4)
posicionada na parte mais baixa do aparador de barba
[Fig. C1]. O indicador luminoso de carregamento acender-
se-á [Fig. C2].
Advertência: Quando o aparelho estiver completamente
carregado, o indicador luminoso (3) não apaga e nem troca
de cor.
• Não manter o aparelho sempre inserido na tomada da
parede. Desligar sempre o aparador de barba e retirar
acha da tomada depois do uso ou após aoperação de
carregamento.
Para conservar a duração da bateria do aparador de barba:
• Não recarregar todos os dias. Aconselha-se descarregar
completamente a bateria a cada seis meses e, a seguir,
recarregá-la por 12 horas.
• Não carregar o aparelho além do tempo recomendado.
O carregamento excessivo reduz a duração das baterias
recarregáveis.
• Se o produto não for utilizado por um período prolongado,
deverá ser recarregado por 12 horas antes de ser colocado
no lugar de conservação.
INSTRUÇÕES PARA O USUÁRIO
Nunca utilizar o aparelho se as lâminas estiverem
danicadas ou se o bloco de lâminas não
funcionar corretamente.
Advertência:
Nunca utilizar o aparelho em pelos molhados.
Conexão/desconexão dos acessórios
Os acessórios (Aparador de barba [5] e cabeçote de precisão [6])
são conectados e desconectados da mesma forma.
• Para inserir um acessório, manter o aparelho com uma mão
e, com a outra, girar o cabeçote em sentido horário [Fig. D1].
• Para retirar um acessório, manter o aparelho com uma mão
e, com a outra, girar o cabeçote em sentido anti-horário
[Fig. D2].
ATENÇÃO! Desligar o aparelho antes de trocar
qualquer acessório.
Utilização do pente regulável
• Fazer deslizar o pente regulável (7) pelas ranhuras de
encaixedoaparelhoatéouvir“click”[Fig. E1].
• Assegurar-se de que o pente (7) esteja inserido corretamente
nasranhurasdeencaixenosdoislados.
• Com o pente regulável (7) inserido, o aparelho dispõe de
4conguraçõesdiferentesparaocomprimentodospelos:
• Regular o pente (7), fazendo com que deslize na regulação
do comprimento desejado [Fig. E2].
• Ligar o aparelho atuando no interruptor para ligar e desligar
(On/Off) (2). Desligar sempre o aparelho quando não estiver
sendo utilizado.
Utilização sem o pente regulável (7)
Se desejar, existe a possibilidade de utilizar o aparelho sem
o pente regulável (7) para cortar os cabelos e pelos muito
próximos da pele (1 mm) ou para redenir os contornos da
barba e a área ao redor das orelhas.
• Para remover o pente regulável (7), retirá-lo do aparelho
[Fig. E3].
Como obter o efeito “3 dias”
O corte sem o pente cria o efeito “3 DIAS” e permite efetuar um
cortemuitocurto(cerca1mm).Executarmovimentosatentos
e controlados durante o uso do aparador de barba (5) e toque
levemente as partes a cortar com o bloco de lâminas.
Regulação da barba e dos cabelos com o cabeçote de
precisão (6)
É possível utilizar o cabeçote de precisão (6) para regular
bigodesesuíças,denircontornosecortarospelos.
• Manter o aparelho para o alto e regular as áreas desejadas.
Utilizar o cabeçote de precisão (6) para cortar os pelos da nuca.
• Posicionar delicadamente o cabeçote na pele e movimentar
o aparelho lentamente, na direção contrária ao crescimento
dos pelos.
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO! Desligar o aparelho antes de limpar
e substituir os acessórios! Certicar-se de que
todos os componentes limpos com pano húmido
estejam completamente secos antes do uso ou
antes de recolocar o aparelho no respectivo local
de conservação!
Limpar o aparelho imediatamente após o uso e quando houver
acúmulo de pelos ou sujeira na unidade para o corte.
• Desligar o aparelho atuando no botão ON/OFF (2).
• Remover o cabeçote pressionando a parte central das
lâminasparacimacomoauxíliodopolegar[Fig. D2].
• Utilizaraescovaeenxaguarcomáguaquenteoscabeçotes
para remover os pelos que restam [Fig. F1].
• Secartodasaspartescomumpanomacioecerticar-sede
que estejam completamente secas antes de reutilizá-las ou
recolocá-las no lugar de conservação.
• Não utilizar pós ou líquidos abrasivos como álcool ou
gasolina para limpar o aparelho.
• Não mergulhar o aparelho em água ou em qualquer outra
forma de líquido para evitar danos.
• Certicar-sedequeoaparelho esteja conservadoemum
lugar fresco e seco, de preferência em sua embalagem
original ou em um armário, também seco e fresco.
ELIMINAÇÃO
A embalagem do produto é constituída por materiais
recicláveis. Eliminá-la em conformidade com as normas
de tutela ambiental.
O aparelho em desuso deve ser eliminado em
conformidade com os termos da norma europeia
2002/96/CE. Os materiais recicláveis contidos no
aparelho são recuperados para evitar a degradação
ambiental. Para ulteriores informações, dirigir-se ao
órgão de eliminação local ou ao revendedor do aparelho.
ELIMINAÇÃO DA BATERIA
Este produto contém uma bateria recarregável de tipo
Ni-MH.
Advertência:
Não eliminar as baterias juntamente com os resíduos
domésticos: devem ser eliminadas separadamente.
Retirar as baterias do aparelho.
Eliminarasbateriasnumcentrodecoletaespecíco.
Para informações sobre a eliminação, contactar o revendedor
autorizado ou as autoridades locais.
Desligaroaparelhodatomadadecorrenteedeixá-lofuncionar
até que pare completamente.
Para a desmontagem, consultar a [Fig. G]:
1. Remover o cabeçote em uso mantendo o aparelho com
uma mão e, com a outra, girar o cabeçote em sentido anti-
horário.
2. Usar uma chave de fenda para remover o revestimento
posterior.
3. Utilizar tesouras para remover as baterias.
ATENÇÃO! Não reconectar o aparelho na tomada
de corrente depois de retirar as baterias.
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Para as reparações ou a compra de sobressalentes, dirigir-se
ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC,
contactando o Número Verde abaixo referido ou consultando
o site internet.
O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os
detalhes,consultarafolhadegarantiaanexada.
A inobservância das instruções contidas neste manual para o
uso, cuidado e manutenção do produto fazem declinar o direito
à garantia do fabricante.
Ajuste do pente Comprimento obtido
1 3 mm
2 5 mm
3 7 mm
4 9 mm
PORTUGUÊS
MI000899_A2_multi.indd 2 6/4/12 5:50 PM
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments