Imetec Bellissima Mini M200 Operations Instructions Page 1

Browse online or download Operations Instructions for Hair straighteners Imetec Bellissima Mini M200 . Imetec Bellissima Mini M200 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 47
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Használati utasítások
Οδηγίες χρήσης
Instruções de Funcionamento
Инструкции за експлоатация
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Инструкции по эксплуатации
HAIR STRAIGHTENER
PIASTRA PER CAPELLI
HAIR STRAIGHTENER
HAJSIMÍTÓ
ΙΣΙΩΤΙΚΟ ΜΑΛΛΙΩΝ
ALISADOR DE CABELO
ПРЕСА ЗА КОСА
PLANCHA DE PELO
ä ( + / , ČKA NA VLASY
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС
IT pagina 1
GB page 6
HU oldal 11
ΕΛ σελίδα 16
PT página 21
BG страница 26
ES página 31
CZ strana 36
RU стр. 41
R.indd 1 9/8/09 3:52:1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Summary of Contents

Page 1 - HAIR STRAIGHTENER

Istruzioni per l’usoOperating instructionsHasználati utasításokΟδηγίες χρήσηςInstruções de FuncionamentoИнструкции за експлоатацияInstrucciones de uso

Page 2 - Type F2403

816. Should you decide not to use the appliance any more, we suggest making it inoperative by cutting the power cord after removing the plug from the

Page 3 - AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

9USER INSTRUCTIONSUSEFUL ADVICEQuickly gained experience in using your hair straightener will help you determine exactly how long to set the hair the

Page 4 - 2 10/9/09 8:40:

10CLEANINGOnly clean the plates (1) and the handle with a soft, damp cloth:• Unplug the appliance (2)• Check that plates (1) are cool• Clean the

Page 5 - ISTRUZIONI GENERALI

11 HAJSIMÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSAITisztelt Vásárlónk!Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Meggyőződésünk, hogy

Page 6 - ISTRUZIONI PER L’UTENTE

125. A készüléket csak arra a célra szabad használni, amelyre tervezték, azaz háztartásban használatos hajsimítóként. Bármely más használat helytelen

Page 7 - ASSISTENZA E GARANZIA

1316. Ha úgy dönt, hogy nem használja tovább a készüléket, akkor tegye azt használhatatlanná a csatlakozózsinór elvágásával, miután kihúzta azt az el

Page 8 - SAFETY INSTRUCTIONS

14HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKHASZNOS TANÁCSA hajsimító használatában szerzett gyors tapasztalatok segítségével pontosan meghatározhatja, milyen hosszú haj s

Page 9

15TISZTÍTÁSCsak a fémlapokat (1) és a fogantyút tisztítsa meg puha, nedves ruhával:• Húzza ki a készülék csatlakozóját (2)• Ellenőrizze, hogy a lemeze

Page 10 - GENERAL INSTRUCTIONS

16 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΙΔΕΡΟΥ ΜΑΛΛΙΩΝΑγαπητέ πελάτη,Η IMETEC θα ήθελε να σας ευχαριστήσει που προμηθευτήκατε αυτό το προϊόν. Είμαστε πεπεισμένοι ότι

Page 11 - USER INSTRUCTIONS

175. Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί, που είναι σίδερο μαλλιών για οικιακή χ

Page 12 - SERVICE AND WARRANTY

R.indd 2 9/8/09 3:52:2[Z]Type F2403100-240 V ~ 50/60 Hz 20-25 W 1234

Page 13 - TARTALOMJEGYZÉK

1816. Αν αποφασίσετε να μη χρησιμοποιήσετε πια τη συσκευή, προτείνουμε να την καταστήσετε μη λειτουργίσιμη κόβοντας το καλώδιο τροφοδοσίας αφού

Page 14

19ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗΧΡΗΣΙΜΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗΕμπειρία που αποκτάται γρήγορα κατά τη χρήση του σίδερου μαλλιών σας θα σας βοηθήσει να καθορίσετε επακριβώς πό

Page 15 - ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK

20ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΚαθαρίστε μόνο τις πλάκες (1) και τη λαβή με ένα μαλακό, υγρό ύφασμα:• Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα (2)• Ελέγξτε ότι οι πλάκες (1) είν

Page 16 - HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

21 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO ALISADOR DE CABELOEstimado cliente,A IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. Temos a certe

Page 17 - SZERVIZ ÉS GARANCIA

225. Este dispositivo só pode ser usado para o fi m para o qual foi concebido, i.e., como alisador de cabelo para utilização doméstica. Qualquer outro

Page 18 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

2316. Se decidir deixar de utilizar o equipamento, sugerimos que o desactive cortando o cabo de corrente depois de desligar a ficha da tomada. Recom

Page 19

24MANUAL DO UTILIZADORCONSELHOS ÚTEISA experiência que vai ganhar rapidamente com a utilização do seu alisador de cabelo, irá ajudá-la a determinar ex

Page 20 - ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

25LIMPEZALimpe as placas (1) e a pega apenas com um pano suave e húmido:• Desligue o aparelho (2)• Verifique se as placas (1) estão frias• Limpe a su

Page 21 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗ

26 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ПРЕСТА ЗА КОСАУважаеми потребители,IMETEC Ви благодари, че закупихте този продукт. Убедени сме, че ще оцените

Page 22 - ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ

275. Този уред трябва да се използва само и единствено за целта, за която е проектиран, а именно – преса за коса за домашна употреба. Всяко друго изп

Page 23

1 ISTRUZIONI PER L’USO DELLA PIASTRA PER CAPELLIGentile cliente,IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprez

Page 24

2816. Ако сте решили повече да не използвате уреда, Ви предлагаме да го извадите от употреба, като отрежете захранващия кабел, след

Page 25 - INSTRUÇÕES GERAIS

29ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯПОЛЕЗЕН СЪВЕТБързото придобиване на опит в използването на Вашата преса за коса ще Ви помогне да определите колко дълго да

Page 26 - MANUAL DO UTILIZADOR

30ПОЧИСТВАНЕПочиствайте единствено плочите (1) и дръжката с мека и влажна кърпа:• Изключете уреда от контакта (2)• Проверете дали плочите (1) са студе

Page 27 - REPARAÇÕES E GARANTIA

31 PLANCHA DE PELO: INSTRUCCIONES DE USOEstimado cliente:IMETEC le agradece que haya comprado este producto. Estamos convencidos de que apreciará la

Page 28

325. Este aparato sólo debe usarse para el fi n para que ha sido diseñado, es decir, como una plancha de pelo para uso en el hogar. Todo otro uso se c

Page 29

3316. Si decide no usar más el aparato, sugerimos inhabilitarlo cortando el cable de alimentación después de haberlo desenchufado. También recomendam

Page 30 - ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ

34INSTRUCCIONES PARA EL USUARIOCONSEJOS ÚTILESRápidamente obtendrá experiencia usando su plancha de pelo para determinar exactamente por cuánto tiempo

Page 31 - ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

35LIMPIEZALimpie las placas (1) y el mango solamente con un paño suave humedecido:• Desenchufe el aparato (2)• Compruebe que las placas (1) estén fría

Page 32 - СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ

36 1 È 92 '  .  2 % 6/ 8 = (  ä ( + / ,ČKY NA VLASYMilý zákazníku,IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčH Q L  åH  R

Page 33 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

375. Tento spotřebič VPt EêW  SRX åt Y i Q  SRX ]H  SUR ~ čel, pro něMå E\O Q DYUåH Q   W M  MDNR åH KOLčND Q D YODV\ SUR SRX åL W t

Page 34

25. Questo dispositivo deve essere usato solamente in base allo scopo per cui è stato destinato, vale a dire una piastra per capelli ad uso domestico

Page 35 - INSTRUCCIONES GENERALES

3816. Pokud se rozhodnete nadále spotřebič nepoužívat, doporučujeme jej vyřadit z činnosti přestřižením síťového kabelu po vytažení ze zásuvky. Rov

Page 36 - INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

39POKYNY PRO UŽIVATELEUŽITEČNÉ TIPYPo rychlém osvojení používání žehličky na vlasy snadno určíte, jak přesně dlouhé vlasy nastavit pro dosažení požad

Page 37 - SERVICIO Y GARANTÍA

40ČIŠTĚNÍČistěte pouze destičky (1) a držadlo měkkým vlhkým hadříkem:• Vytáhněte spotřebič ze zásuvky (2)• Zkontrolujte, zda jsou žhavicí destičky (1

Page 38 - 2 % 6$ +

41 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЫПРЯМИТЕЛЯ ДЛЯ ВОЛОСУважаемый покупатель,Компания IMETEC благодарит Вас за покупку своего изделия. Мы убеждены,

Page 39

425. Данный прибор должен использоваться только по назначению, то есть в качестве выпрямителя для волос – прибора для укладки волос дл

Page 40 - OBECNÉ POKYNY

4316. Если Вы решите больше не использовать прибор, мы предлагаем сделать его недействующим, отрезав шнур питания после того, как Вы предварит

Page 41 - POKYNY PRO UŽIVATELE

44ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВы быстро научитесь работать с выпрямителем для волос, что поможет Вам впоследствии точно определять длите

Page 42 - SERVIS A ZÁRUKA

45ЧИСТКАЧистку пластин (1) и ручки нужно производить мягкой, влажной тканью:• Отключите прибор от сети питания (2)• Убедитесь, что пластины (1) холо

Page 43 - ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

316. Qualora si dovesse decidere di non utilizzare più l’apparecchio, si suggerisce di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione dopo

Page 44

4 10/9/09 8:40:4ISTRUZIONI PER L’UTENTECONSIGLI UTILIL’apprendimento veloce della modalità di utilizzo della piastraper capelli permetterà di det

Page 45 - ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ

5PULIZIAPulire solamente le piastre (1) e l’impugnatura con un panno morbido e umido:• Scollegare l’apparecchio dalla corrente (2)• Verificare che le

Page 46 - ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

6 HAIR STRAIGHTENER OPERATING INSTRUCTIONSDear customer,IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We are convinced that you will ap

Page 47 - УТИЛИЗАЦИЯ

75. This appliance must only be used for the purpose for which it has been designed, that is, as a hair straightener for household use. Any other use

Comments to this Manuals

No comments